Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraiment équitable nous pourrons forcer » (Français → Néerlandais) :

Nous avons vraiment besoin d’un instrument grâce auquel, d’une manière vraiment équitable, nous pourrons forcer ceux qui profitent de cette crise et qui spéculent contre l’euro à contribuer à ce que nous devons à présent financer.

We hebben werkelijk een instrument nodig om degenen die aan deze crisis verdienen, die speculeren tegen de euro, op een faire manier te laten meebetalen aan deze hulp.


J’espère vraiment que nous pourrons parvenir à un tel accord qui garantira le bon équilibre entre les trois institutions de l’UE.

Ik hoop heel erg dat we erin zullen slagen tot een overeenkomst te komen die een rechtvaardig evenwicht waarborgt tussen de drie instellingen van de EU.


Nous verrons demain ce que nous pourrons faire, mais je fais vraiment tout mon possible pour être équitable envers toutes les personnes impliquées et, bien évidemment, envers les commissaires qui attendent de pouvoir prendre la parole.

We zullen zien wat we kunnen doen, maar ik doe echt mijn best om eerlijk te zijn tegenover alle betrokkenen, en inderdaad ook tegenover de commissarissen die nog in de wachtkamer zitten.


J'espère vraiment que nous pourrons poursuivre les travaux avec vous sur ces propositions au cours des prochains mois dans l'intérêt des consommateurs d'énergie européens.

Ik zie ernaar uit om in de komende maanden in het belang van de Europese energieverbruikers de samenwerking met u voort te zetten.


J’espère vraiment que nous pourrons trouver un accord rapide entre les institutions - en première lecture - afin de permettre au Centre d’être opérationnel le plus vite possible.

Ik hoop ten zeerste dat de instellingen bij eerste lezing tot overeenstemming komen, zodat de werkzaamheden van het centrum zo snel mogelijk van start kunnen gaan.


En ce moment, le secrétariat d'État à la Simplification administrative est en train d'examiner dans quelle mesure nous pourrons passer à des produits de commerce équitable.

Momenteel wordt binnen het Staatssecretariaat voor administratieve Vereenvoudiging dan ook onderzocht in welke mate kan worden overgeschakeld op producten die een eerlijke handelslabel dragen.


J'espère vraiment que nous pourrons lui annoncer que la Belgique reviendra sur sa décision.

Ik hoop echt dat we hem kunnen melden dat België zijn beslissing zal terugdraaien.


Le respect démocratique des nouvelles entités, le principe de l'égalité souveraine entre les États sont au coeur même du débat et j'espère que, dans les quelques mois qui restent, nous pourrons vraiment affirmer cet engagement.

Het democratisch respect voor de nieuwe entiteiten, het beginsel van de soevereine gelijkheid van Staten vormen de kern van de discussie en hopelijk kunnen we ons daarvoor gedurende de enkele resterende maanden blijven inzetten.


- J'espère vraiment qu'à la suite des deux interventions précédentes, nous pourrons reprendre, par le dialogue, en commission des Relations extérieures, un débat serein et positif sur cette coopération belgo-congolaise.

- Ik hoop echt dat wij naar aanleiding van de twee vorige vragen in de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden opnieuw een sereen en positief debat over de Belgisch-Congolese samenwerking kunnen openen.


Une partie la plus large et la plus représentative possible de l'opposition sera présente à Paris et ce n'est qu'alors que nous pourrons vraiment connaître le point de vue de l'opposition.

Een groot en zo representatief mogelijk deel van de oppositie zal in Parijs aanwezig zijn en pas daar zullen we duidelijk vernemen wat de oppositie denkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment équitable nous pourrons forcer ->

Date index: 2024-11-18
w