Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner un retour d'information à des enseignants
Donner un retour d'informations aux artistes
Faire part de remarques à des enseignants
Faire part de ses impressions aux artistes
Faire-part de décès

Vertaling van "vraiment faire part " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

feedback aan leerkrachten geven




donner un retour d'informations aux artistes | faire part de ses impressions aux artistes

feedback aan artiesten geven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certes, les événements récents dans ce pays sont préoccupants; et je crois que nous devons vraiment faire part à notre voisin ukrainien de nos inquiétudes quant à ces troubles, notamment en ce qui concerne les pouvoirs octroyés aux services de sécurité ukrainiens et les mesures prises par ces derniers pour intimider des organisations non gouvernementales et contrôler la presse nationale.

Uiteraard zijn de recente gebeurtenissen in dit land zorgwekkend en daarom is het mijns inziens van groot belang dat wij tegenover onze partner Oekraïne onze zorgen uiten over de kwalijke zaken die wij constateren, met name de macht die de Oekraïense veiligheidsdienst heeft gekregen en de maatregelen die de veiligheidsdienst heeft genomen in een poging om non-gouvernementele organisaties te intimideren en de Oekraïense pers te controleren.


L'Europe devra continuer à faire sa part du travail dans le domaine de la sécurité si elle souhaite vraiment lier sa destinée économique à celle des États-Unis (6) .

Om onze economische lotsverbondenheid met de VS echt te verankeren zal Europa ook op het vlak van veiligheid zijn deel moeten blijven doen (6) .


L'Europe devra continuer à faire sa part du travail dans le domaine de la sécurité si elle souhaite vraiment lier sa destinée économique à celle des États-Unis (6) .

Om onze economische lotsverbondenheid met de VS echt te verankeren zal Europa ook op het vlak van veiligheid zijn deel moeten blijven doen (6) .


Il s'agit ici avant tout d'un acte politique symbolique et non d'une question juridique; tout d'un coup, les Surinamiens et les Antillais prirent part eux aussi à la politique, alors qu'il n'y avait pas vraiment d'incitant direct pour ce faire, car il y a belle lurette que les Antillais et les Surinamiens disposaient d'un passeport néerlandais.

Het ging hier vooral om een symbolische politieke daad en niet om een juridische kwestie. Opeens gingen ook Surinamers en Antillianen aan de politiek participeren, hoewel daar geen enkele directe aanleiding toe was, aangezien Antillianen en Surinamers allang een Nederlands paspoort hadden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour conclure, je crois qu’il était vraiment important de vous faire part de cette présentation, il était indispensable pour le Conseil d’être présent aujourd’hui et de montrer quelle a été la logique qui a été la nôtre dans le cadre de l’élaboration du budget.

Tot slot denk ik dat het van belang u hiervan deelgenoot te maken en dat de Raad hier vandaag aanwezig moest zijn om te laten zien welke leidraad bij het opstellen van de begroting is gevolgd.


Le fait que le programme de Stockholm soit voté avec un tel empressement que nous ne pouvons faire part de nos inquiétudes quant à la protection des données démontre à quel point notre voix est vraiment forte.

Het feit dat het Stockholm-programma er zo snel wordt doorgedrukt dat we niet eens onze bezorgdheid kenbaar kunnen maken over gegevensbescherming, laat zien hoe sterk onze stem werkelijk is.


Je tiens à faire part à M Ferrero­Waldner, puisque nous abordons ce point ensemble, de mon avis sur ce qui importe vraiment: il ne s’agit pas seulement de maintien de l’ordre public – en d’autres termes, compter combien de moines ont été arrêtés et combien de Tibétains ont été tués récemment par la répression brutale chinoise, en espérant que leur nombre diminuera par rapport à l’année précédente.

Ik wil mevrouw Ferrero­Waldner, aangezien wij ons samen over dit onderwerp buigen, duidelijk maken waar het mijns inziens uiteindelijk om draait: het is niet alleen een kwestie van openbare orde – met andere woorden, het gaat er niet om dat we – in de hoop dat het aantal lager zal zijn dan een jaar geleden – nagaan hoeveel monniken er gearresteerd zijn en hoeveel Tibetanen er de laatste tijd om het leven zijn gekomen als gevolg van meedogenloze onderdrukking door China.


- (EN) Je vous suis très reconnaissante de nous faire part de cette nouvelle positive qui est vraiment la bienvenue.

- (EN) Mevrouw de minister, ik ben zeer dankbaar voor dit goede nieuws; het is meer dan welkom.




Anderen hebben gezocht naar : faire-part de décès     vraiment faire part     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment faire part ->

Date index: 2021-02-16
w