Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous voyez donc » (Français → Néerlandais) :

Vous le voyez, la communauté internationale (ONU comprise) s’est donc bien saisie de la question.

Zoals U merkt, heeft de internationale gemeenschap (de VN inbegrepen) zich reeds op voldoening gevende wijze gebogen over deze kwestie.


Vous voyez donc bien que cette pression à la baisse sur le coût du travail conduit à des délocalisations, à des pressions à la baisse et au recul des droits sociaux partout.

U ziet dus wel dat deze neerwaartse druk op de arbeidskosten tot overplaatsingen leidt, tot neerwaartse druk op en aantasting van sociale rechten overal.


Vous voyez donc bien que les choses sont très lentes, et ce n'est pas à cause du processus, mais à cause des pays mêmes, qui ne veulent pas aller plus vite.

U kunt dus zien dat de zaken zeer langzaam voorwaarts gaan, en dat dit niet vanwege het proces is, maar vanwege de landen zelf, die niet sneller voorwaarts willen gaan.


Vous voyez donc que le chemin sera vraiment très long à parcourir.

Zoals u kunt zien, hebben we nog een lange weg te gaan.


Au-delà de cette visite effectuée par le commissaire Michel, vous voyez donc que le Conseil a pris de nombreuses mesures effectives en application des conclusions de juin dernier, et c’est au mois de juin prochain, à la fin de la présidence tchèque, que le Conseil procédera à l’évaluation du dialogue politique avec Cuba et à l’évaluation de ses résultats.

Behalve dit bezoek door commissaris Michel ziet u dus dat de Raad uit hoofde van de conclusies van juni jongstleden tal van concrete maatregelen heeft genomen. Komend jaar zal de Raad in de maand juni, aan het eind van het Tsjechische voorzitterschap, overgaan tot een evaluatie van de politieke dialoog met Cuba en de resultaten daarvan.


Nous y travaillons toujours: Mme Starkevičiūtė, du groupe libéral, Mme Berès et moi-même. Vous voyez donc que la question de la compensation et du règlement-livraison au sein de l’Union européenne est vraiment un monde de femmes.

Mevrouw Starkevičiūtė van de liberale fractie, mevrouw Berès en ikzelf werken er nog steeds aan. U ziet dus dat de kwestie clearing en afwikkeling in de EU en echte vrouwenwereld is.


Comme vous le voyez, la BRB a donc des contacts dans le cadre de divers projets et pas seulement avec Google.

Zoals reeds vermeld heeft de KBB contact met diverse projecten en niet alleen met Google.


Si vous n'y voyez pas d'inconvénient, madame la présidente, je me référerai donc au document très complet qui a été distribué.

Als de voorzitter geen bezwaar heeft, verwijs ik dus naar het zeer volledige document dat is rondgedeeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous voyez donc ->

Date index: 2023-10-26
w