Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous soyez alors candidat » (Français → Néerlandais) :

4. Si vous avez déjà signé l'arrêté de nomination, j'aimerais savoir pourquoi vous avez nommé le candidat proposé alors qu'il ne répondait pas aux conditions énoncées dans la note de service du 1 août 1997.

4. Indien u het voorstel tot benoeming reeds getekend heeft, vernam ik graag waarom u de voorgestelde kandidaat heeft benoemd, alhoewel hij niet voldeed aan de benoemingsvoorwaarden, gesteld in het dienstorder van 1 augustus 1997.


– (PL) Monsieur Barroso, il y a cinq mois, j’ai accepté que vous soyez chargé de constituer la Commission européenne, car vous étiez, à mes yeux, le meilleur candidat.

– (PL) Mijnheer Barroso, vijf maanden geleden heb ik ervoor gestemd u de missie van het samenstellen van de Europese Commissie toe te vertrouwen, omdat ik van mening was dat u van de beschikbare kandidaten de beste was.


– (PL) Monsieur Barroso, il y a cinq mois, j’ai accepté que vous soyez chargé de constituer la Commission européenne, car vous étiez, à mes yeux, le meilleur candidat.

– (PL) Mijnheer Barroso, vijf maanden geleden heb ik ervoor gestemd u de missie van het samenstellen van de Europese Commissie toe te vertrouwen, omdat ik van mening was dat u van de beschikbare kandidaten de beste was.


Alors, si vous me le permettez, laissez-moi donner un conseil au consommateur: «ne soyez jamais ni prêteur ni emprunteur», et aux gouvernements, laissez-moi dire ceci: «aux idiots l’argent file entre les doigts»!

Dus, als ik een goede raad mag geven aan de consumenten: “Leen nooit en leen nooit uit” en aan de regeringen zeg ik: “Een zot en zijn geld zijn haast gescheiden!”


Je crois que j’ai plus d’heures de vol que vous en politique, alors soyez assuré que vous ne me piégerez pas en m’entraînant dans un débat sulfureux, parce qu’il s’agit bien là d’un débat sulfureux.

Ik denk dat ik langer in de politiek meeloop dan u, dus u mag er gerust van uitgaan dat u me niet in de val kunt laten lopen door mij mee te slepen in een duivels debat, want het gaat hier werkelijk om een duivels debat.


Il est également regrettable, Monsieur Ferber, que vous fassiez partie d’une minorité au sein de votre propre groupe, et le pire serait qu’en qualité d’ancien candidat clé pour les sociaux-démocrates - ce que je suis - vous soyez obligé d’écouter ce collègue répéter à l’infini «plus, plus, plus», et rien d’autre, et ne manifester aucun signe de compréhension que les temps ont changé et que «moins» peut souvent signifier «plus».

Het is evenzeer spijtig dat u, mijnheer Ferber, in uw eigen fractie in de minderheid bent, en nog erger is het om als voormalig topkandidaat van de sociaal-democraten - want dat was ik - deze meneer te moeten aanhoren met zijn ‘meer, meer, meer’, en niets anders. Geen moment laat hij blijken te hebben begrepen dat de tijden zijn veranderd en dat minder vaak meer kan betekenen.


Vous avez même dit qu'il serait logique que vous soyez alors candidat à Bruxelles.

U hebt zelf gezegd dat het logisch is dat u zich dan in Brussel kandidaat stelt.


2. Le Président du comité de direction du SPF PO a déclaré lors de la réunion du 8 octobre 2008 avec les organisations syndicales que s'il était constaté à l'issue de la nouvelle expertise que des remarques sur les questions étaient pertinentes, ces questions seraient revues pour chaque participant au test. a) Pourquoi une telle révision n'a-t-elle pas alors été effectuée après le dépôt du rapport des professeurs d'université, sachant que ce n'est pas la première fois qu'un test donne lieu à l'annulation de très nombreuses questions? b) N'estimez-vous pas qu'il est temps pour les responsables du SPF PO d'envisager une révision des résult ...[+++]

2. Tijdens de vergadering van 8 oktober 2008 met de vakbonden heeft de voorzitter van het directiecomité van de FOD Personeel en Organisatie verklaard dat indien na afloop van de nieuwe expertise zou blijken dat er relevante opmerkingen over de vragen werden gemaakt, die vragen voor alle deelnemers aan de test zouden worden herzien. a) Waarom vond die herziening dan niet plaats nadat de universiteitsprofessoren hun verslag hadden ingediend - het is immers niet de eerste keer dat er na een test zeer veel vragen moeten worden geschrapt? b) Is het volgens u niet hoog tijd dat de leiding van de FOD Personeel en Organisatie de resultaten van ...[+++]


7. a) Trouvez-vous normal que le collaborateur de cabinet M. Slangen ait, compte tenu des accords conclus lors de son entrée en fonction, à trois reprises eu des contacts avec le candidat le mieux classé pour l'adjudication d'un marché public, alors qu'aucune décision définitive n'avait encore été prise dans le cadre de cette adjudication? b) A la suite de cette affaire, avez-vous rappelé ou fait rappeler à vos collaborateurs certaines règles de conduite?

7. a) Vindt u het normaal dat kabinetsmedewerker Slangen, gelet op de gemaakte afspraken bij zijn aantreden, minstens tot driemaal toe contacten heeft met de eerst gerangschikte kandidaat bij een overheidsopdracht terwijl rond de gunning van deze overheidsopdracht nog geen definitieve beslissing was genomen? b) Heeft u uw medewerkers naar aanleiding van deze zaak bepaalde gedragsregels in herinnering gebracht of laten brengen?


Comment expliquez-vous qu'aucun appel aux candidats n'ait été lancé alors que la décision du gouvernement date d'il y a quatre mois ?

Hoe komt het dat vier maanden na de beslissing van de regering nog geen oproep tot kandidatuurstelling gedaan is?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous soyez alors candidat ->

Date index: 2023-06-18
w