Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous souhaitez accorder » (Français → Néerlandais) :

En effet, votre réponse laisse clairement entendre que vous souhaitez accorder la priorité à l'instauration d'une série de mesures visant à protéger les pompiers, et moins à l'introduction du nettoyage au CO2. La procédure de nettoyage au CO2 est plutôt considérée comme un complément.

Uw antwoord toonde duidelijk aan dat u prioriteit wilt geven aan het invoeren van een aantal maatregelen ter bescherming van de brandweerman en niet zozeer aan het invoeren van CO2-reiniging. De CO2-reinigingsprocedure wordt eerder als een aanvulling gezien.


1. Souhaitez-vous mettre en place une stratégie analogue dans le cadre de laquelle la Belgique conclurait des accords de coopération dans un marché de niche et aiderait par la suite des entreprises belges à remporter des contrats?

1. Wenst u een soortgelijke strategie toe te passen waar België samenwerkingsverbanden aangaat op een nichemarkt en in zijn zog Belgische bedrijven helpt om contracten binnen te halen?


- Monsieur Lamassoure, c’est peut-être la première fois dans votre vie que cela vous arrive, mais le Président vous accorde un temps de parole de 15 minutes, si vous le souhaitez, pour clôturer ce débat.

– Mijnheer Lamassoure, dit is misschien voor het eerst dat u dit meemaakt, maar de Voorzitter geeft u nog een kwartier spreektijd, als u daar gebruik van wenst te maken, om het debat af te sluiten.


Si vous souhaitez me vendre quelque chose, que je souhaite vous l’acheter et que le client et le vendeur sont tous deux d’accord sur les unités de mesure, il ne revient certainement pas à un gouvernement national, et encore moins à l’Union européenne, de s’interposer entre eux et de déclarer leur transaction illégale.

Als u mij iets wilt verkopen en ik het van u wil kopen en zowel de klant als de detailhandelaar tevreden is met de meeteenheden, dan is het toch zeker niet zo dat een nationale regering, laat staan de Europese Unie tussenbeide kan komen en hun transactie onwettig kan verklaren?


Si vous souhaitez continuer à répondre à la question sans la question, je suis d’accord.

Als u door wilt gaan met de beantwoording van de vraag zonder de vraag, vind ik dat best.


Toutefois, en même temps je pense qu’il est de la plus haute importance que la Commission et le Conseil gardent à l’esprit lors de ces négociations que - et vous pouvez utiliser ceci comme un argument si vous le souhaitez - tout accord de ce type doit, au bout du compte, être ratifié par le Parlement et que nous n’accepterons pas un accord n’incluant pas certaines conditions décisives en termes de solidarité entre les États membres de l’Union européenne.

In dat verband is het volgens mij ook van het grootste belang dat de Commissie en de Raad bij hun onderhandelingen erkennen dat een dergelijke overeenkomst uiteindelijk door het Europees Parlement moet worden geratificeerd, en ze kunnen dat ook als argument gebruiken. We zullen niet instemmen met een overeenkomst waarin niet in hoge mate rekening wordt gehouden met bepaalde voorwaarden, zoals de mensenrechten en continue energievoorziening. In dat verband zijn alle lidstaten van de Europese Unie solidair.


6.2. Sur quel compte souhaitez-vous que le défendeur verse le montant demandé ou accordé?

6.2. Op welke rekening moet de verweerder eventuele gevorderde of toegewezen bedragen storten?


Souhaitez vous recevoir l'accord éventuel de financement en :

Zou u de uiteindelijke financieringsovereenkomst willen ontvangen in het:


Souhaitez vous recevoir l'accord éventuel de financement en :

Zou u de uiteindelijke financieringsovereenkomst willen ontvangen in het:


Vous dites que vous souhaitez accorder du personnel supplémentaire aux services des gouverneurs pour octobre.

U zegt dat u de diensten van de gouverneurs tegen oktober bijkomend personeel wilt geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous souhaitez accorder ->

Date index: 2024-08-02
w