Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous rejoins cependant quant » (Français → Néerlandais) :

Je vous rejoins cependant sur la nécessité de disposer et ce, de manière permanente, d’un cadastre d’activités des professionnels de santé, permettant d’avoir une vue très précise de l’offre en termes de main d’œuvre de la part des professionnels de santé et de pouvoir faire une réelle planification et non un simple numerus clausus.

Maar ik ben het met u eens dat we over een permanent activiteitenkadaster van de gezondheidszorgwerkers moeten beschikken, zodat we een zeer nauwkeurig zicht hebben op het arbeidsaanbod van de gezondheidszorgwerkers en we een echte planning en niet gewoon een numerus clausus kunnen opstellen.


8. convient que les crédits de paiement pour la ligne budgétaire 12 02 01 devraient être relevés de manière à répondre aux besoins de l'Eurobaromètre et de L'Europe vous conseille; se déclare cependant sceptique quant au budget proposé pour les études dans cette section;

8. stemt ermee in dat de betalingen voor begrotingslijn 12 02 01 verhoogd moeten worden om tegemoet te kunnen komen aan de behoeften van de Eurobarometer en Your Europe Advice; plaatst echter kanttekeningen bij de voorgestelde bedragen voor studies voor deze lijn;


Il me semble cependant que vous êtes ici en tant que président en exercice du Conseil européen, et j’ai donc du mal à comprendre vos remarques quant à l’obstruction des sociaux-démocrates.

U bent hier mijns inziens echter aanwezig in uw hoedanigheid van fungerend voorzitter van de Europese Raad en ik begrijp daarom ook uw opmerking niet over de tegenwerking van de sociaaldemocraten.


Quant à la stratégie de constitution de stocks, je rejoins l’avis de la commission parlementaire, mais je vous rappellerai que ce point a d’abord été soulevé par deux États membres, la Belgique et la France, et qu’il ne s’agissait pas d’une proposition de la Commission. Ce domaine relève de la compétence des États membres.

Wat de voorraadstrategie betreft, ben ik het eens met het standpunt van de parlementaire commissie, maar ik wil er wel op wijzen dat dit probleem oorspronkelijk door twee lidstaten is aangekaart, namelijk België en Frankrijk. Het was geen voorstel van de Commissie, dit is een bevoegdheid van de lidstaten.


Je voudrais vous dire cependant que nous ne possédons malheureusement pas les capacités en matière de forces de police - liées aux contributions des États membres - pour pouvoir garantir ce que nous avons proposé quant à l'action postérieure à l'action militaire, à savoir la construction de mécanismes d'articulation interethnique suffisamment sûrs pour les différentes populations, notamment pour l'accès aux installations hospitalières.

Ik geeft echter toe dat wij niet over voldoende politie-eenheden beschikken - hetgeen wij overigens ten zeerste betreuren - om de voor de periode na de militaire interventie geplande acties uit te voeren. Wij zijn er tot dusver immers niet in geslaagd interetnische mechanismen te ontwikkelen die de veiligheid van alle bevolkingsgroepen kunnen garanderen, met name wat de toegang tot de ziekenhuizen betreft.


Je vous rejoins cependant quant à votre proposition d'élargir le droit au paiement de l'allocation due, pour le mois du décès du bénéficiaire, aux proches de la personne handicapée décédée tels qu'ils sont visés par l'article 58 de l'arrêté royal du 17 novembre 1969, c'est-à-dire aux enfants avec lesquels le bénéficiaire vivait au moment de son décès, aux père et mère avec lesquels le bénéficiaire vivait au moment de son décès, à toute personne avec qui le bénéficiaire vivait au moment de son décès, à la personne qui est intervenue dans les frais d'hospitalisation et, enfin, à la personne qui a acquitté les frais funéraires.

Ik sta evenwel achter uw voorstel om het recht op de uitbetaling van de tegemoetkoming die verschuldigd is voor de maand van het overlijden uit te breiden tot de naasten van de overleden gehandicapte persoon, zoals bedoeld in artikel 58 van het koninklijk besluit van 17 november 1969, meer bepaald: de kinderen waarmee de persoon samenwoonde op het moment van zijn overlijden, de vader en moeder waarmee de persoon samenwoonde op het moment van zijn overlijden, eenieder waarmee de persoon samenwoonde op het moment van zijn overlijden, de persoon die tegemoetkwam in de ziekenhuiskosten, de persoon die de begrafeniskosten op zich nam.


Je vous rejoins cependant sur la nécessité de disposer en permanence d'un cadastre d'activités des professionnels de la santé afin d'avoir une vue très précise de l'offre de main-d'oeuvre de la part des professionnels de la santé et de pouvoir faire une réelle planification au lieu d'un simple numerus clausus.

Ik ben het evenwel met de heer Brotchi eens dat we permanent moeten kunnen beschikken over een kadaster van de activiteiten van gezondheidswerkers om precies te weten wat het huidige medisch aanbod is en om een echte planning te kunnen opmaken voor de toekomst in plaats van enkel een numerus clausus toe te passen.


Lors d'une précédente question orale sur ce sujet le 6 janvier 2010 en commission de l'Intérieur, vous aviez justement rappelé la portée de l'arrêt du Conseil d'État suivant lequel les examens linguistiques doivent tenir compte de la fonction qu'assume l'agent mais cependant je suis toujours dans l'inconnue quant à savoir si ceux-ci sont organisés conformément au profil des fonctions (question n° 17315, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2009-2010, commission de l'Intérieur, 6 janvier 2010, CRIV 52 COM 739, p. 8).

In uw antwoord op een vorige mondelinge vraag die u op 6 januari 2010 in de commissie voor de Binnenlandse Zaken gesteld werd, herinnerde u terecht aan de draagwijdte van het arrest van de Raad van State volgens hetwelk de taalproeven rekening moeten houden met de functie die de ambtenaar vervult, maar ik weet nog steeds niet of die proeven conform het profiel van de functies georganiseerd worden (vraag nr. 17315, Integraal Verslag, Kamer, 2009-2010, commissie voor de Binnenlandse Zaken, 6 januari 2010, CRIV 52 COM 739, blz. 8).


Cependant, des données globalisées, contrats de stage «traditionnel» et contrats de première expérience professionnelle, peuvent vous être communiquées (voir tableau ci-dessus). b) Il n'existe aucune donnée chiffrée quant au nombre de prolongation de contrats de stage et de contrats de première expérience professionnelle.

Enkel de cijfergegevens over de stageovereenkomsten en de eerste werkervaringscontracten samen kunnen worden meegedeeld (zie tabel hieronder). b) Over het aantal verlengingen van stageovereenkomsten en eerste werkervaringscontracten bestaan geen cijfergegevens.


J'entends bien aussi que vous ne revenez pas sur le principe du numerus clausus. Cependant, est-il possible de demander au gouvernement fédéral une transparence quant aux quotas qui sont arrêtés année après année ?

De minister komt niet terug op het beginsel van de numerus clausus, maar kan de federale regering geen klaarheid geven over de quota die elk jaar worden vastgesteld?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous rejoins cependant quant ->

Date index: 2022-01-13
w