Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous pourrez gratuitement disposer " (Frans → Nederlands) :

Ainsi, vous pourrez gratuitement disposer des informations à jour concernant par exemple l'état d'avancement de l'examen d'un projet en commission, le délai d'évocation d'un projet de la Chambre, etc.

Gratis en 'up to date' kunt u dan zien of een ontwerp zich bevindt in een commissie, hoe lang de evocatietermijn is voor een ontwerp uit de Kamer, enz.


5) Quand pourrez-vous disposer des données relatives aux situations d'urgence ?

5) Wanneer zal u over de gegevens van de spoedgevallen kunnen beschikken?


Avant de répondre aux questions, il convient de préciser que la source principale dont le Service public fédéral (SPF) Santé publique dispose en la matière est le Résumé Hospitalier minimum (RHM), et que nous ne disposons pas encore des données RHM pour les années 2009, 2010 et 2011, Les données fournies ci-dessous sont relatives à l’année 2008, Comme vous pourrez le constater, ces données ne permettent pas de répondre à l’ensemble de vos questions,

Alvorens de vragen te beantwoorden, moeten wij erop wijzen dat de Minimale Ziekenhuisgegevens (MZG) de belangrijkste bron ter zake vormen waarover de Federale Overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid beschikt, en wij de MZG-gegevens voor de jaren 2009, 2010 en 2011 nog niet hebben. De hierna volgende gegevens betreffen het jaar 2008. Zoals u zult kunnen vaststellen, staan die gegevens niet toe om op al uw vragen te antwoorden.


3. Pour chaque parking exploité par des concessionnaires privés ou une entité publique, pouvez-vous communiquer, dans la mesure du possible: a) De combien de places disposent-ils? b) Quel est leur taux d'exploitation? c) Sont-ils payants ou gratuits?

3. Kan u, indien mogelijk, voor elke parking die door particuliere concessiehouders of een overheidsinstantie wordt uitgebaat, meedelen: a) hoeveel plaatsen die telt? b) wat de bezettingsgraad ervan is? c) of er parkeergeld moet worden betaald dan wel of men er gratis mag staan?


2. Pour chaque parking exploité par B-parking, pouvez-vous communiquer, dans la mesure du possible: a) De combien de places disposent-ils? b) Quel est leur taux d'exploitation? c) Sont-ils payants ou gratuits?

2. Kan u, indien mogelijk, voor elke parking van B-Parking meedelen: a) hoeveel plaatsen die telt? b) wat de bezettingsgraad ervan is? c) of er parkeergeld moet worden betaald dan wel of men er gratis mag staan?


Premièrement, je voudrais vous rappeler que l’un des principaux objectifs poursuivis par la politique agricole commune est de garantir l’accès des habitants de l’Union européenne à des denrées alimentaires à des prix appropriés. Dès lors, pour ceux qui disposent de faibles revenus ou qui ne disposent pas de revenus du tout, cela signifie des denrées alimentaires gratuites.

Ten eerste wil ik u eraan herinneren dat het een van de hoofddoelstellingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid is om de voedselvoorziening voor de inwoners van de Europese Unie tegen een behoorlijke prijs te waarborgen, en voor mensen met lage inkomens of zonder inkomen betekent dat dus gratis voedsel.


Je me permets également de demander si le commissaire dispose d’indications sur les priorités parmi l’ensemble de ces projets ou s’ils seront tous exécutés en parallèle. D’autre part, pourrez-vous nous présenter les progrès accomplis à l’automne?

Ik wilde u nu vragen, mijnheer de commissaris, of u aanwijzingen hebt ten aanzien van de vraag welke projecten prioritair zijn. Of zullen ze allemaal tegelijk ten uitvoer worden gelegd en zult u ons dan in de herfst verslag doen over de totale vorderingen die zijn gemaakt?


L’UE dispose de plus de 90 000 pages de législation - bureaucratie - qu’en votre qualité de député élu vous ne pourrez jamais amender.

De EU beschikt over meer dan 90 000 pagina’s wetgeving – bureaucratie – die u als gekozen afgevaardigde in dit Parlement nooit zult kunnen wijzigen.


La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info gratuite au numéro 0800-505 54) ou via le site web du SELOR.

De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR (via gratis infolijn 0800-505 54) of op de SELOR-website.


- En réponse à une question écrite du mois de mai dernier relative à l'existence d'une éventuelle discrimination entre fonctionnaires fédéraux selon qu'ils disposent d'un abonnement STIB ou d'un abonnement SNCB combiné avec un abonnement STIB, vous me précisiez à l'époque ce qui suit : « Je peux m'associer à votre point de vue selon lequel il existe une certaine discrimination entre les utilisateurs des transports en commun lorsqu'ils prennent le train, que ce soit en combinaison ou non avec la STIB (gratuit), par rapport à ceux qui empruntent les moyens de transport des autres sociétés de transport régionales (De Lijn et TEC) ou la STIB ...[+++]

- In antwoord op mijn schriftelijke vraag van de maand mei met betrekking tot het bestaan van een eventuele discriminatie tussen federale ambtenaren naargelang ze beschikken over een MIVB-abonnement of een NMBS-abonnement gecombineerd met een MIVB-abonnement, antwoordde u me het volgende: " Ik kan mij aansluiten bij uw standpunt dat er een zekere discriminatie bestaat tussen de gebruikers van de openbare vervoermiddelen wanneer dit gebeurt met treinvervoer, al dan niet in combinatie met de MIVB (gratis), dan wanneer hiervoor de vervoermiddelen van de andere regionale vervoersmaatschappijen (De Lijn en TEC) worden gebruikt, alsook de MIVB ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pourrez gratuitement disposer ->

Date index: 2021-06-30
w