Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Traduction de «vous ont amené » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Pourriez-vous communiquer le détail des raisons qui ont amené l'autorité judiciaire à fermer ces sites?

2. Kunt u uiteenzetten waarom de gerechtelijke autoriteiten beslisten die websites op te doeken?


Quelle stratégie ces organisations ont-elles élaborée dans le but d'amener les autorités saoudiennes à faire preuve de davantage de respect pour les droits de l'homme ? 6. Par le passé, vous estimiez qu' "une approche de confrontation n'était pas la meilleure manière de promouvoir les droits de l'homme en Arabie saoudite".

6. In het verleden was u van mening dat "een confronterende aanpak niet de beste manier is om de mensenrechten in Saoedi-Arabië te bevorderen".


Pourriez-vous communiquer quelques détails sur les faits qui ont amené l'autorité à prendre ces sanctions graves à l'encontre de certains des agents?

Kunt u nader toelichten op grond van welke feiten de autoriteiten dergelijke zware sancties hebben opgelegd?


Les mesures d'économie vous ont amené à supprimer dix-huit représentations belges à l'étranger.

Wegens budgettaire besparingen nam u de beslissing achttien buitenlandse vertegenwoordigingen van België te sluiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. a) Concernant la formation, deux recommandations du Comité P ont été mise en application: - en ce qui concerne le manque de formation en interne, je vous renvoie à la réponse 2 b). Les formations "Conduite prioritaire - chargé de cours" et "Conduite prioritaire - end user" ont été développées pour former le personnel policier qui, dans le cadre de ses missions d'urgence, est amené à conduire.

5. a) Wat de opleiding betreft zijn twee aanbevelingen van het Comité P reeds in uitvoering: - voor het gebrek aan interne opleidingen, verwijs ik naar het antwoord 2. b) De opleidingen "prioritair rijden - gastdocent" en "prioritair rijden - end user" werden ontwikkeld om de politiemedewerkers die in het kader van dringende opdrachten moeten rijden hiervoor op te leiden.


2) Les « révélations » qui ont eu lieu à l’époque du gouvernement Verhofstadt II, auxquelles vous faites référence dans votre question, n’ont pas amené à une révision des règles en matière de désignation des avocats.

2) De “onthullingen” ten tijde van de regering Verhofstadt II, waarnaar u verwijst in uw vraag, hebben niet geleid tot een herziening van de regels voor de aanstelling van de advocaten.


Les « révélations » qui ont eu lieu à l’époque du gouvernement Verhofstadt II, auxquelles vous faites référence dans votre question, n’ont pas amené à une révision des règles en matière de désignation des avocats.

De « onthullingen » ten tijde van de regering Verhofstadt II, waarnaar u verwijst in uw vraag, hebben niet geleid tot een herziening van de regels voor de aanstelling van de advocaten.


Comment amener un ami à changer alors que vous cherchez votre manteau des yeux?"

Hoe haal je een vriend over om te veranderen, met een blik die de uitgang zoekt?"


Vous pouvez donc parfois être amenés, ici, à Londres, à vous demander: pourquoi passer par l'UE aujourd'hui et davantage encore demain?

Hier in Londen zul je dan soms denken: waarom zouden wij de EU nodig hebben, vandaag, en meer nog in de toekomst?


Monsieur le Ministre, pouvez-vous me faire connaître les motifs qui ont amené le Comité d'Hygiène de notre pays à rendre un avis négatif sur ce produit ?

Kan de minister meedelen om welke redenen de Hoge Gezondheidsraad een negatief advies geeft over dit product?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous ont amené ->

Date index: 2023-09-17
w