Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Je vous en communiquerai alors la teneur exacte.
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Traduction de «vous communiquerai » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme le ministre de la Défense, je vous répondrai que pour des raisons de sécurité, et je suis certain que vous comprendrez, je ne communiquerai pas plus d'informations.

Net zoals de minister van Defensie antwoord ik u dat ik om veiligheidsredenen, en ik ben er zeker van dat u dat zal begrijpen, geen verdere informatie kan meedelen.


Vendredi matin, dans le cadre des discussions que nous consacrerons aux relations entre l'UE et ses partenaires stratégiques, je vous communiquerai des informations sur le récent sommet que nous avons tenu avec la Chine.

Op vrijdagmorgen zal ik u in het kader van onze bespreking over de betrekkingen van de EU met haar strategische partners informeren over onze recente top met China.


Je vous en communiquerai alors la teneur exacte.

Ik zal u de exacte inhoud ervan later meedelen.


L’implication de toutes les parties concernées dans l’objectif commun d’améliorer la gestion financière et de protéger les intérêts financiers de l'Union sera au cœur de ce nouvel agenda, que je vous communiquerai dès le mois prochain.

De betrokkenheid van alle belanghebbenden bij het gemeenschappelijke doel om het financieel beheer te verbeteren en de financiële belangen van de Unie te beschermen, zal de kern vormen van deze nieuwe agenda, die ik u de komende maand al zal toezenden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’implication de toutes les parties concernées dans l’objectif commun d’améliorer la gestion financière et de protéger les intérêts financiers de l'Union sera au cœur de ce nouvel agenda, que je vous communiquerai dès le mois prochain.

De betrokkenheid van alle belanghebbenden bij het gemeenschappelijke doel om het financieel beheer te verbeteren en de financiële belangen van de Unie te beschermen, zal de kern vormen van deze nieuwe agenda, die ik u de komende maand al zal toezenden.


- (EN) Monsieur le Président, j’applaudis chaleureusement l’adoption de ce rapport et je communiquerai à la commissaire Ferrero-Waldner les précieuses suggestions que vous avez faites lors du débat et dans le rapport.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben ingenomen met de aanneming van dit verslag en zal de waardevolle suggesties die u in het debat en in het verslag heeft gedaan, doorgeven aan commissaris Ferrero-Waldner.


En tout état de cause, je vous communiquerai à la fin de mon intervention la liste des résultats que nous comptons publier au courant de l'année 2004.

Hoe dan ook, ik geef u aan het eind van mijn betoog de lijst met de resultaten die we in de loop van 2004 willen publiceren.


Les travaux avancent très rapidement, aussi puis-je confirmer qu’au début février - soit dans le respect de la date fixée par le Parlement -, je vous communiquerai le nom des commissaires afin que vous puissiez procéder comme il se doit aux auditions qui ont été proposées.

Het werk vordert snel en daarom kan ik bevestigen dat ik u eind februari - eerder dus dan het Parlement mij had gevraagd - de namen zal mededelen van de commissarissen, opdat u uw hoorzittingen kunt houden.


En ce qui concerne la mise en oeuvre effective et légale (c.-à-d. lorsque toutes les conditions de l'article 248 LPI sont remplies), je vous communiquerai ultérieurement des directives plus concrètes.

Voor wat betreft de daadwerkelijke en wettelijke (alle voorwaarden van artikel 248 zijn vervuld) in plaatsstelling van de lokale politie zal ik u later meer concretere richtlijnen bezorgen.


Je vous communiquerai des chiffres concrets à la mi-juillet, comme vous l'avez vous-même annoncé, puisque le premier versement effectué par les opérateurs financiers aura lieu à cette époque.

Ik zal u de cijfers meedelen tegen half juli zodra de financiële operatoren de eerste storting verrichten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous communiquerai ->

Date index: 2021-11-22
w