Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous communiquer de réponses » (Français → Néerlandais) :

Comme déjà communiqué en réponse à la question 1053 du 3 février 2016 de Jean-Marc Nollet (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 69), les agents de Securail et la police des chemins de fer accentuent également leur présence sur les lignes concernées par les jets de pierre.

Zoals al gecommuniceerd in het antwoord op vraag 1053 van 3 februari 2016 van Jean-Marc Nollet (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 69) leggen de Securailagenten en de spoorwegpolitie ook de nadruk hun aanwezigheid op de lijnen waar met stenen gegooid wordt.


Ceci vous a d'ailleurs déjà été communiqué en réponse à votre question orale n° 7754 (question n° P0941, Compte rendu intégral, Séance plénière, 21 janvier 2016, CRIV 54 PLEN 095, p. 12) Le soumissionnaire préférentiel se charge pour l'instant du traitement du dossier de demande de permis de bâtir et de l'élaboration du dossier d'exécution.

Dit werd trouwens reeds in het antwoord op uw mondelinge vraag nr. 7754 meegedeeld (vraag nr. P0941, Integraal Verslag, Plenumvergadering, 21 januari 2016, CRIV 54 PLEN 095, blz. 12) De voorkeursbieder staat momenteel in voor de behandeling van het bouwaanvraagdossier en de opmaak van het uitvoeringsdossier.


6. Les chiffres relatifs aux constatations faites lors de contrôles effectués en 2014 ont déjà été communiqués en réponse à la question n° 111. Des cas d'intérêt particulier ou des cas personnels ne seront pas communiqués.

6. De cijfers met betrekking tot de vaststellingen bij controles in 2014 zijn al beantwoord in vraag nr. 111. Zaken van particulier belang of betreffende persoonlijke gevallen worden niet bekendgemaakt.


193. demande à la DG EMPL d'inclure dans son rapport annuel d'activité le tableau des rapports de contrôle annuels nationaux communiqué en réponse à la question 19 du questionnaire de décharge;

193. verzoekt DG EMPL om de tabel inzake nationale ACR's, opgesteld naar aanleiding van vraag 19 in de kwijtingsvragenlijst, op te nemen in zijn jaarlijkse activiteitenverslag;


1 bis. L'autorité compétente communique sa réponse au candidat au statut de FEILT dans un délai [de deux] mois

1 bis. De bevoegde autoriteit verstrekt het aanvragende ELTIF binnen [twee] maanden een antwoord.


1 bis. L'autorité compétente communique sa réponse au candidat au statut de FEILT dans un délai [de deux] mois

1 bis. De bevoegde autoriteit verstrekt het aanvragende ELTIF binnen [twee] maanden een antwoord.


Il ressort des chiffres que vous avez communiqués en réponse à une question écrite que la vente et l'utilisation de voitures électriques ne peuvent être qualifiées de franc succès (question n° 227, Questions et réponses, Chambre, 2011-2012, n° 44, p. 122 à 125). En 2010, 46 voitures électriques seulement ont été immatriculées et pour les sept premiers mois de l'année 2011, ce nombre n'atteint que la centaine : trois acquises par des particuliers et 97 voitures d'entreprise.

Uit cijfers die u bekend maakte naar aanleiding van een schriftelijke vraag, blijkt dat de verkoop en het gebruik van elektrische wagens niet onmiddellijk een succes kan worden genoemd (vraag nr. 227, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 44, blz. 122 tot 125 . In 2010 werden er amper 46 elektrische wagens ingeschreven, in 2011, met betrekking tot de eerste zeven maanden, komt men op een honderdtal wagens: drie aangeschaft door particulieren en 97 bedrijfswagens. Onderzoekers vinden investeren in bovengrondse oplaadpunten weggegooid geld. 1. a) Kan u een idee geven van het aantal oplaadpunten in ondergrondse parkeergarages? b) Heef ...[+++]


1. Quelle a été, par prison, l'évolution du taux d'emploi des détenus en 2009 et en 2010 par rapport aux chiffres qui m'avaient été communiqués en réponse à une question précédente (question n° 386 du 30 décembre 2009, Questions et Réponses, Chambre, 2009-2010, n° 104, page 314)?

1. Kan u meedelen hoe de tewerkstellingsgraad van gedetineerden, per gevangenis, in 2009 en 2010 is geëvolueerd ten opzichte van de cijfers mij medegedeeld in antwoord op een eerder gestelde vraag (Vraag nr. 386 van 30 december 2009, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2009-2010, nr. 104, blz. 314 ?


Je vais vérifier et vous tenir au courant, et peut-être communiquer une réponse à M Hedh.

Ik zal dat moeten navragen en erop terugkomen en mevrouw Hedh misschien een antwoord geven.


Je vais vérifier et vous tenir au courant, et peut-être communiquer une réponse à M Hedh.

Ik zal dat moeten navragen en erop terugkomen en mevrouw Hedh misschien een antwoord geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous communiquer de réponses ->

Date index: 2022-01-15
w