Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez humblement admis » (Français → Néerlandais) :

En votre qualité de ministre des Finances, vous avez humblement admis qu'il y avait encore du pain sur la planche au ministère des Finances également, notamment en ce qui concerne l'envoi de l'avertissement-extrait de rôle.

Als minister van Financiën hebt u deemoedig erkend dat er ook bij de FOD Financiën nog wel wat werk aan de winkel was inzake heldere communicatie, meer bepaald bij het versturen van het aanslagbiljet.


Les étudiants qui au cours de l'année académique 2016-2017 suivent la dernière année des études pour l'obtention du diplôme requis, sont également admis. b) Soit vous avez une expérience professionnelle pertinente de minimum deux années ET vous disposez d'un des diplômes suivants : - Diplôme de licencié/master, docteur, pharmacien, agrégé, ingénieur, ingénieur industriel, architecte, maître (diplôme de base du 2 cycle) reconnus et délivrés par les universités belges et les établissements d'enseignement supérieur de type long, après au moins quatre ans d'é ...[+++]

Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2016-2017 zijn toegelaten tot de selectie. b) OFWEL bezit je een relevante professionele werkervaring van minimum twee jaar EN een van de volgende diploma's : - Licentiaat/master, arts, doctor, apotheker, geaggregeerde van het onderwijs, ingenieur, industrieel ingenieur, architect, meester (basisopleiding van twee cycli), erkend en uitgereikt door de Belgische universiteiten en de instellingen voor hoger onderwijs van het lange type, voor zover de studies ten minste vier jaar hebben omvat, of door een door de Staat of een van de Gemeenschappen ingestelde examencommissies.


Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : a) SOIT vous disposez d'un des diplômes suivants, sans expérience professionnelle pertinente : diplôme de base de 2 cycle (par exemple, licence/ maîtrise, ingénieurs...) délivré par une université ou une haute école belge après au moins 4 ans d'études obtenu dans le domaine de l'informatique, des sciences informatiques ou en électronique; les étudiants qui au cours de l'année académique 2015-2016 suivent la dernière année des études pour l'obtention du diplôme de base de 2 cycle (par exemple, licence/maîtrise, ingénieurs...) délivré par une université ou un ...[+++]

Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : a) OFWEL bezit u een van de volgende diploma's, zonder relevante professionele werkervaring : een diploma van een basisopleiding van de 2e cyclus (b.v. licenciaat/master, ingenieur,...) behaald in een afdeling informatica, computerwetenschappen of elektronica uitgereikt door een Belgische universiteit of een hogeschool na ten minste vier jaar studie; ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2015-2016 met een diploma van een basisopleiding van de 2e cyclus (b.v. licenciaat/master, ingenieur,...) behaald in een afdeling informatica, computerwetensc ...[+++]


Comme vous l'avez admis lors d'un entretien accordé au quotidien Gazet van Antwerpen, le nombre de CT-scans effectués dans les hôpitaux est trop élevé.

De consumptie van CT-scans ligt te hoog, zoals u erkende in een interview in Gazet van Antwerpen.


Les étudiants qui au cours de l'année académique 2015-2016 suivent la dernière année des études menant à l'obtention du diplôme requis sont également admis. Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 13 novembre 2015 via www.selor.be La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR via www.selor.be Si vous avez des questions, vous pouvez contacter Mme Christine Bernrath au 087-78 96 60 ou via e-mail christine.bernr ...[+++]

Solliciteren kan tot 13 november 2015 via www.selor.be De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, selectieprocedure,...) kunt u verkrijgen bij SELOR op www.selor.be Nog vragen ? Contacteer Christine Bernrath via 087-78 96 60 of christine.bernrath@selor.be


Les étudiants qui au cours de l'année académique 2015-2016 suivent la dernière année des études menant à l'obtention du diplôme requis sont également admis. Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 13 novembre 2015 via www.selor.be La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR via www.selor.be Si vous avez des questions, vous pouvez contacter Mme Christine Bernrath au 087-78 96 60 ou via e-mail christine.bernr ...[+++]

Solliciteren kan tot 13 november 2015 via www.selor.be De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, selectieprocedure,...) kunt u verkrijgen bij SELOR op www.selor.be Nog vragen ? Contacteer Christine Bernrath via 087-78 96 60 of christine.bernrath@selor.be


Le 21 novembre 2014, vous avez admis qu'il serait utile de soumettre ce problème à une analyse globale de manière à cartographier les coûts et les bénéfices globaux du travail flexible pour l'État fédéral.

U beaamde op 21 november 2014 dat het nuttig zou zijn om dit probleem in zijn totaliteit te laten onderzoeken en zo de globale kosten en baten van flexwerken voor de federale overheid in kaart te brengen.


– (DE) Monsieur le Président, Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs, vous avez clairement admis qu’une transition vers le développement d’une économie verte devait commencer maintenant, parce que le changement climatique allait compromettre les succès économiques de l’UE.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissarissen, collega’s, u hebt duidelijk erkend dat we nu moeten overstappen op een ecologische economische ontwikkeling, omdat het economisch succes van de EU door de klimaatverandering wordt bedreigd.


Votre réponse à ma question sur ce thème la semaine dernière m’a réchauffé le cœur, mais vous avez admis vous-même que cette directive n’atteignait pas ses objectifs.

U hebt vorige week weliswaar in warme bewoordingen geantwoord op mijn vraag over dit onderwerp, maar u gaf wel toe dat de richtlijn haar doelstellingen niet bereikt.


Comme vous l'avez dit vous-mêmes, et je cite cette instance mondialement respectée: «Au cœur du projet européen, il est important de prévoir les moyens du dialogue interculturel et du dialogue entre les citoyens pour renforcer le respect de la diversité culturelle et appréhender la réalité complexe de nos sociétés et la coexistence d'identités culturelles et de croyances différentes» (Décision 1983/2006/CE). Nous souhaiterions, très humblement et comme l'année dernière lors de la session plénière de l'Assemblée parlementaire du Consei ...[+++]

U hebt het zelf gezegd - met de woorden van dit hooggeachte Parlement: “Voor de essentie van het Europees project is het van belang dat de middelen voor de interculturele dialoog en de dialoog tussen de burgers wordt aangereikt, teneinde de eerbied voor culturele diversiteit te versterken en te leren omgaan met de complexe realiteit van onze samenlevingen en het naast elkaar bestaan van verschillende culturele identiteiten en geloofsovertuigingen” (Beschikking Nr. 1983/2006/EG). We scharen ons graag in alle bescheidenheid achter dit nobele standpunt, net als wij vorig jaar hebben gedaan toen wij de Parlementaire Vergadering van de Raad v ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez humblement admis ->

Date index: 2022-10-14
w