Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez en partie déjà énumérés » (Français → Néerlandais) :

Une formation académique de traducteur-interprète ou le fait d’être traducteur ou interprète juré constitue bien entendu un atout dans le cadre de l’évaluation de la candidature, mais pour le reste, tous les candidats traducteurs-interprètes doivent satisfaire aux mêmes critères de sélection, que vous avez en partie déjà énumérés.

Een accademische opleiding tot vertaler-tolk of het feit dat men beëdigd is als gerechtsvertaler en/of -tolk, vormt uiteraard een pluspunt bij de beoordeling van een kandidatuur, maar voor het overige dienen alle kandidaat-vertalers-tolken te voldoen aan dezelfde, reeds door u ten dele opgesomde, selectiecriteria.


De plus, dans le cadre de l'application du nouveau règlement européen, qui est en vigueur depuis le 1er janvier 2016, vous m'avez indiqué avoir déjà eu des contacts avec les associations professionnelles du secteur vélo et des assurances et, enfin, vous m'avez assuré avoir transmis des informations suffisantes en ce qui concerne cette matière.

Daarnaast heeft u verklaard dat u in het licht van de toepassing van de nieuwe Europese verordening die op 1 januari 2016 in voege is getreden reeds contacten gehad had met de beroepsverenigingen van de fietssector en de verzekeringsmaatschappijen en ten slotte heeft u me verzekerd dat er voldoende informatie verstrekt werd aangaande deze materie.


En présentant votre candidature en tant que responsable syndical, vous avez peut-être déjà un avantage par rapport à des collègues anonymes, ce qu'il serait sans doute préférable d'éviter.

Als u zich als syndicaal verantwoordelijke kandidaat stelt, dan heeft u misschien al een voorsprong op onbekende collega’s.


En présentant votre candidature en tant que responsable syndical, vous avez peut-être déjà un avantage par rapport à des collègues anonymes, ce qu'il serait sans doute préférable d'éviter.

Als u zich als syndicaal verantwoordelijke kandidaat stelt, dan heeft u misschien al een voorsprong op onbekende collega’s.


Vu que vous avez déjà eu plus de cinq fois le temps que vous avez octroyé à la CREG, on peut supposer que des mesures ont déjà été prises et mises en oeuvre en la matière pour traduire tout ou partie de ces 19 mesures.

Aangezien u al ruim vijf keer meer tijd hebt gehad dan u de CREG zelf hebt toegemeten, mag men veronderstellen dat er reeds maatregelen werden genomen en uitgevoerd om de 19 maatregelen geheel of gedeeltelijk handen en voeten te geven.


2. a) Quels sont les pays avec lesquels vous avez déjà pris contact en vue de la négociation d'accords bilatéraux? b) Qui avez-vous déjà rencontré dans ce cadre et quels sont vos prochains rendez-vous? c) Quelles sont les avancées dont vous pouvez déjà faire état dans ce dossier?

2. a) Met welke landen heeft u ondertussen al contacten gelegd met het oog op onderhandelingen om tot bilaterale akkoorden te komen? b) Wie heeft u in dat kader al ontmoet en wie zal u nog ontmoeten? c) Welke vooruitgang kan u in dit dossier ondertussen voorleggen?


1. a) Quelles initiatives concrètes avez-vous déjà prises pour développer le plan de réintégration prévu dans la loi-programme du 29 décembre 2014? b) Avec quelles parties concernées avez-vous déjà eu des contacts entre-temps? c) Quel est le calendrier prévu pour ce dossier?

1. a) Welke concrete stappen hebt u ondertussen al gezet in de uitwerking van het re-integratieplan zoals voorzien in de programmawet van 29 december 2014? b) Met welke betrokken partijen hebt u ondertussen al contact gehad? c) Wat is de voorziene timing in dit dossier?


1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'affaires similaires sont-elles encore pendantes au Conseil du contentieux des étrangers (CCE) et quand doit ...[+++]

1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige zaken zijn nog hangend bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) en wanneer wordt een uitspraak in deze zaken verwacht? b) Heeft u contact gehad met de RvV? c) Zal de RvV haar rechtspraak aanpassen aan ...[+++]


4. Comme vous l'avez sans doute déjà appris, nous avons élaboré, en collaboration avec le ministre de l'intégration sociale, un plan d'action national Inclusion numérique.

4. Zoals u wellicht heeft vernomen, hebben wef samen met de minister van Maatschappelijke Integratie, een Nationaal Actieplan Digitale Insluiting uitgewerkt.


- Le problème que vous avez soulevé est déjàsolu.

- Het probleem is inmiddels opgelost, maar ik zal u een nauwkeurige beschrijving geven van de toestand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez en partie déjà énumérés ->

Date index: 2024-07-15
w