Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez démenti " (Frans → Nederlands) :

Si vous avez toujours évité de donner des indications en commission de ce que contiendra concrètement votre très attendu Plan stratégique, vous n'avez cependant pas démenti formellement certaines informations parues dans la presse.

In de commissie heeft u steeds de boot afgehouden wat de concrete inhoud van uw langverwachte strategische plan betreft, maar u heeft bepaalde informatie die in de pers verscheen ook niet met zoveel woorden ontkend.


Lorsque je vous ai interrogé en plénière le 11 juin 2015, vous n'avez d'ailleurs pas formellement démenti le contenu de cet article.

Toen ik u daarover in de plenaire vergadering van 11 juni 2015 een vraag stelde, ontkende u evenmin formeel de inhoud van dat artikel.


Au départ, Monsieur le Commissaire, vous avez déclaré que ce pays souhaitait participer aux patrouilles méditerranéennes, ce qu’a ensuite démenti l’intéres.

Aanvankelijk zei u, mijnheer de commissaris, dat Libië geïnteresseerd was in deelneming aan de mediterrane patrouilles, maar uiteindelijk hoorden wij Libië dit ontkennen.


Vous avez démenti le 14 mars 2010 avoir évoqué toute invitation formelle adressée à l'armée congolaise à participer aux festivités du 21 juillet.

Op 14 maart 2010 ontkende u enige formele uitnodiging aan het Congolese leger om deel te nemen aan de festiviteiten van 21 juli ter sprake te hebben gebracht.


Puis-je en conclure que, contrairement aux explications que vous auriez données et que vous n'avez pas démenties, vous n'étiez pas obligé de libérer un des deux meurtriers du jeune couple de Plombières et que cette décision appartient donc à votre responsabilité ministérielle?

Mag ik hieruit afleiden dat, in tegenstelling tot eerdere verklaringen die u niet hebt weerlegd, u niet verplicht was een van de twee moordenaars van het jonge paar van Plombières vrij te laten en dat die beslissing dus tot uw ministeriële verantwoordelijkheid behoort?


A la suite de mon interpellation du 26 avril 2000 concernant l'utilisation par La Poste d'une liste noire d'éditeurs responsables d'imprimés, vous avez indiqué que c'est parce que vous aviez été mal informé par La Poste que vous aviez démenti au Parlement l'existence des différentes listes noires qui ont bel et bien été envoyées à tous les bureaux de poste du pays (interpellation no 341, Chambre, 1999-2000, commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, Compte rendu analytique, no COM 179, 26 avril 20 ...[+++]

Naar aanleiding van mijn interpellatie van 26 april 2000, die betrekking had op het gebruik door De Post van een zwarte lijst van verantwoordelijke uitgevers van drukwerken, deelde u mee dat u door de administratie van De Post verkeerd geïnformeerd geweest was zodat u in het Parlement het bestaan van de verschillende zwarte lijsten ontkende terwijl ze in de realiteit nochtans naar alle postkantoren van het land gestuurd werden (interpellatie nr. 341, Kamer, 1999-2000, commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, Beknopt Verslag, nr. COM 179, 26 april 2000, blz. 6 en 7).


1. a) Faut-il déduire de votre silence que vous partagez l'analyse de M. Happart lorsqu'il fait peser des soupçons sur les parquets de Gand et de Courtrai? b) Dans la négative, pourquoi n'avez-vous opposé un démenti vigoureux aux affirmations du ministre wallon de l'Agriculture?

1. a) Valt uit uw stilzwijgen na de verdachtmakingen van de heer Happart aan het adres van de parketten van Gent en Kortrijk af te leiden dat u zijn «analyse» deelt? b) Zoniet, welke is de reden dat u de bewering van de Waalse minister van Landbouw niet krachtig heeft tegengesproken?


Lors du Sommet européen de décembre 2009 à Bruxelles, sommet censé préparer les négociations finales à Copenhague, vous n'avez pas démenti que notre pays puisera à cette fin un montant de " quelques dizaines de millions d'euros" dans les fonds affectés à la coopération au développement.

Naar aanleiding van Europese Top in Brussel in december 2009, ter voorbereiding van de eindonderhandelingen in Kopenhagen, ontkende u niet dat ons land het bedrag van " enkele tientallen miljoen euro's" uit de fondsen voor ontwikkelingssamenwerking zal halen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez démenti ->

Date index: 2023-12-29
w