Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez atteint " (Frans → Nederlands) :

5) Si vous n'avez pas atteint le quota, de quelles sanctions avez-vous été frappé ?

5) Indien u het quotum niet gehaald hebt, door welke sancties werd u getroffen?


Vous avez également annoncé en décembre de l'année dernière le lancement d'un registre HIV dans lequel vous souhaitez reprendre toutes les personnes atteintes du HIV et des données complémentaires sur la qualité de vie, le traitement et la protection.

Verder kondigde u in december vorig jaar ook nog de opstart van een hiv-register aan. In dit register wil u iedereen met hiv en extra gegevens opnemen, zoals levenskwaliteit, behandeling en bescherming.


Lors de votre première réunion législative avec Ecofin en tant que colégislateurs dans le domaine de la politique économique, vous avez atteint presque tous vos principaux objectifs.

In uw eerste ontmoeting met Ecofin als medewetgever op het gebied van het economisch beleid hebt u bijna al uw belangrijkste doelen bereikt.


Si j'ai bien compris, vous avez reçu une demande de 40 députés qui souhaitent que vous vérifiiez si le quorum est atteint ou pas cet après-midi.

Ik heb gehoord dat u een verzoek heeft ontvangen van veertig leden van dit Huis om vanmiddag vast te stellen of het quorum al dan niet aanwezig is.


Dans ce contexte, quels objectifs vous êtes-vous fixée, quels indicateurs avez-vous choisis pour mesurer le niveau d'atteinte de ces objectifs, et de quels progrès serez-vous à même de rendre compte au Parlement lorsque nous en viendrons prochainement à la reconduction de ce programme pour la période qui va jusqu'en 2013?

Welke doelstellingen hebt u zich in deze context gesteld, welke maatstaven hebt u daar tegenover gesteld en welke vooruitgang zult u aan het Parlement kunnen melden wanneer we de volgende keer dit programma voor de periode tot 2013 zullen vernieuwen?


Il en sera ainsi, même si vous parvenez, grâce à vos réseaux de télévision, à convaincre les Italiens que le succès a été atteint parce que vous avez réussi à obtenir le siège de l’Autorité européenne de sécurité des aliments à Parme et à produire un accord - pour l’instant toujours à la case départ - sur le financement de deux tunnels et d’un pont inutile.

En dit ondanks het feit dat u wellicht met behulp van uw televisiestations de Italianen ervan zult weten te overtuigen dat uw voorzitterschap een triomf was, aangezien u voor elkaar gekregen hebt dat het Europees Bureau voor voedselveiligheid in Parma terechtkomt, naast een – tot nu toe virtueel – akkoord inzake financiering van een paar tunnels en een brug waar niemand op zit te wachten.


Je pense que vous avez atteint le principal objectif de la Banque centrale européenne : maintenir la stabilité des prix.

Ik geloof dat u erin geslaagd bent de belangrijkste doestelling van de Europese Centrale Bank te verwezenlijken: u heeft de prijzen stabiel weten te houden.


À la suite des recommandations faites par l'Union européenne afin de développer une stratégie nationale pour les maladies rares, vous avez encouragé, madame la ministre, la création d'un comité de pilotage chargé d'élaborer, en concertation avec les acteurs de terrain, des propositions concrètes pour améliorer la prise en charge et la qualité de vie des personnes atteintes d'une maladie rare en Belgique.

Naar aanleiding van de aanbevelingen van de Europese Unie om een nationaal beleidsplan voor zeldzame ziekten te ontwikkelen heeft de minister de oprichting van een stuurcomité aangemoedigd dat ermee wordt belast om in overleg met de actoren op het terrein concrete voorstellen uit te werken om de zorg en de levenskwaliteit voor de personen die in België door een zeldzame ziekte worden getroffen te verbeteren.


- J'ai appris que vous avez demandé l'avis du comité consultatif de bioéthique sur l'opportunité d'autoriser l'expérimentation, thérapeutique comme non thérapeutique, sur des patients atteints de la maladie d'Alzheimer totalement ou partiellement capables d'y consentir.

- Ik heb vernomen dat u het advies van het raadgevend comité voor bio-ethiek hebt gevraagd over de wenselijkheid om zowel therapeutische als niet-therapeutische experimenten toe te staan op Alzheimerpatiënten die volledig of gedeeltelijk onbekwaam zijn om hiermee in te stemmen.


Cela signifie que vous avez le pouvoir de leur demander de procéder à une étude rétrospective relative à tous les patients séropositifs ou atteints de maladie chronique qu'ils ont renvoyés dans leur pays d'origine.

De staatssecretaris heeft dus de bevoegdheid om hen te vragen een retrospectieve studie te maken over alle seropositieve patiënten en patiënten met een chronische ziekte die naar hun land van herkomst zijn teruggestuurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez atteint ->

Date index: 2023-08-16
w