Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous aurez probablement entendu hier " (Frans → Nederlands) :

Vous aurez probablement entendu hier le ministre belge compétent pour le budget faire une présentation du budget 2011 et vous aurez donc entendu les perspectives budgétaires pour 2011, puisque la discussion s’entame avec le Parlement.

U hebt gisteren waarschijnlijk de presentatie van de begroting voor 2011 door de Belgische minister van Begroting gevolgd en in dat geval hebt u ook de begrotingsvooruitzichten voor 2011 gehoord, aangezien de besprekingen met het Parlement een aanvang nemen.


- (DE) Monsieur le Président, vous aurez probablement eu vent de la consternation et de la grave inquiétude qui règnent chez les membres de la commission du développement régional, à cause d’un document dit «secret» de la Commission qui circule depuis octobre.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook u is intussen waarschijnlijk ter ore gekomen dat binnen de Commissie regionale ontwikkeling grote verbijstering en onrust bestaat over een “geheim document” van de Commissie dat sinds oktober circuleert.


Comme vous l’aurez probablement remarqué, le déploiement de cette mission n’a pas été facile.

Zoals u waarschijnlijk al was opgevallen, was het geen eenvoudige opgave om deze missie in te zetten.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Ministre, Mesdames et Messieurs, vous n’avez pas tous entendu le discours impressionnant de la présidence du Conseil sur le changement climatique. Néanmoins, vous aurez déjà entendu, comme c’est mon cas, de nombreuses allocutions de ce type, et comme M. Gabriel, un vieil ami (nous avons en effet fait de la politique ensemble au niveau provincial), a horreur de la langue de bois, je voudrais juste dire que, si les mots pouvaient arrêter net le changement climatique, il n’ ...[+++]

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de minister, dames en heren, niet iedereen onder u heeft de indrukwekkende redevoering van het voorzitterschap van de Raad over klimaatbescherming gehoord, maar u hebt waarschijnlijk wel net als ik al veel van soortgelijke toespraken gehoord. Daar de heer Gabriel - met wie ik vroeger samen in het deelstaatparlement zat - van duidelijke taal houdt, wil ik mezelf beperken tot de uitspraak dat als woorden de klimaatverandering konden tegenhouden, het hele probleem vermoedelijk al was ...[+++]


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je sais que les questions de sécurité dans les avions ne relèvent pas directement de votre compétence, mais vous n’aurez probablement aucun mal à répondre à cette question complémentaire.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik weet dat kwesties aangaande de luchtvaartveiligheid niet direct tot uw terrein behoren, maar u zult waarschijnlijk geen moeite hebben om deze aanvullende vraag te beantwoorden.


Nous avons entamé ce travail dans l'association dont je vous ai parlé, à savoir la Ligue du droit international des femmes, qui a été entendue hier dans le cadre de la mission parlementaire française contre la burka.

De Ligue du droit international des femmes werd gisteren gehoord in het kader van de Franse parlementaire missie tegen de boerka.


Nous vous avons entendu dans une discussion hier, monsieur Beke, dire au début que l'on économiserait 40 millions pour finalement en arriver à dire qu'il s'agissait de 11 millions ou de 3 millions.

We hebben gisteren een discussie gehoord waarin u, mijnheer Beke, aanvankelijk zei dat er 40 miljoen zou worden bespaard om uiteindelijk te belanden in een discussie of het om 11 miljoen dan wel om 3 miljoen gaat.


J'ai entendu que vous avez hier répondu à la Chambre à ces questions.

Ik heb gehoord dat u gisteren in de Kamer op deze vragen hebt geantwoord.


Je vous signale quand même que, dans la déclaration de politique fédérale que nous avons entendue avant-hier, on nous annonçait que les plus nécessiteux auraient droit à une augmentation royale de 4% de leur minima sociaux et que, si la situation économique était favorable, un effort supplémentaire serait éventuellement fait l'année prochaine.

Ik wil toch even beklemtonen dat in de beleidsverklaring werd aangekondigd dat de meest behoeftigen een royale verhoging van de minimumuitkeringen met 4% zullen genieten en dat, als de economische toestand gunstig evolueert, volgend jaar een bijkomende inspanning zou worden gedaan.


- J'ai entendu les échanges de communiqués et les explications que vous avez données hier.

- Ik heb de uitwisseling van communiqués en berichten gisteren gevolgd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aurez probablement entendu hier ->

Date index: 2022-09-01
w