Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous aurez bien » (Français → Néerlandais) :

Vous aurez bien évidemment remarqué que certaines de nos questions concernaient les problèmes relatifs à la vulnérabilité des personnes âgées et notre conviction selon laquelle il est essentiel que les personnes puissent se sentir en sécurité avec les personnes qui prodiguent ces soins.

U hebt natuurlijk gezien dat een aantal van onze vragen betrekking heeft op het vraagstuk van de kwetsbaarheid van ouderen en voortkomt uit ons zeer sterke gevoel dat het van cruciaal belang is dat mensen zich veilig kunnen voelen bij degenen die hun zorg verlenen.


[ insérer le nom et l'adresse géographique, le cas échéant, de la personne habilitée par vous à réceptionner le bien ] sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard 14 jours après que vous nous aurez communiqué votre décision de rétractation du présent contrat.

[ naam en, indien van toepassing, het adres van de persoon die door u gemachtigd is om de goederen in ontvangst te nemen terug te zenden of te overhandigen.


- " Vous devrez renvoyer ou rendre le bien, à nous-mêmes ou à .[insérer le nom et l'adresse géographique, le cas échéant, de la personne habilitée par vous à réceptionner le bien] sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard 14 jours après que vous nous aurez communiqué votre décision de rétractation du présent contrat.

- " U dient de goederen onverwijld, doch in ieder geval niet later dan 14 dagen na de dag waarop u het besluit de overeenkomst te herroepen aan ons heeft medegedeeld, aan ons of aan .[naam en, indien van toepassing, het adres van de persoon die door u gemachtigd is om de goederen in ontvangst te nemen terug te zenden of te overhandigen.


2. Vérifiez les dates: choisissez les produits comportant des dates limites qui correspondent à vos dates de consommation du produit ou bien prévoyez d’acheter le produit le jour où vous en aurez besoin.

2. Controleer de datum: Koop geen producten waarvan de "te gebruiken tot"-datum niet veraf is als je ze niet meteen gaat gebruiken. Kies in dat geval voor een latere "te gebruiken tot"-datum of koop het product pas op de dag waarop je het nodig hebt.


– (FR) Monsieur Cohn-Bendit, vous aurez une réponse avant le début de la séance mais, maintenant, nous allons bien sûr, si vous le voulez bien, passer aux votes.

– Mijnheer Cohn-Bendit, u krijgt een antwoord voor het begin van de zitting. Maar als u het niet erg vindt, gaan we nu verder met de stemmingen.


Il s’agit, vous l’aurez bien compris, d’un pas en avant dans la construction de l’Europe de l’éducation et de la formation.

Het gaat, zoals u begrijpt, om een nieuwe stap vooruit in de totstandbrenging van het Europa van onderwijs en scholing.


À la fin de la présidence, vous aurez été ici plusieurs fois et aurez acquis plus d’expérience - vous vous en êtes bien sortie pour votre première heure des questions. Voudriez-vous donner des recommandations pratiques au Conseil au sujet de l’heure des questions?

Aan het eind van het voorzitterschap zult u hier verscheidene malen geweest zijn en meer ervaring hebben opgedaan – u brengt het er tijdens uw eerste vragenuur overigens zeer goed van af – en mijn vraag aan u is of u bereid zou zijn de Raad praktische aanbevelingen aangaande het vragenuur te doen.


Si vous ne le faites pas ce sera une catastrophe». Et puis demain, quand ils ne seront pas d’accord avec la façon dont vous aurez mis en œuvre le niveau I de l’accord, ils viendront nous voir et ils seront alors bien contents qu’il existe un Parlement où l’on peut revenir sur la façon dont les mesures de comitologie auront été bien ou mal mises en œuvre.

En als ze het dan morgen niet eens zijn met uw tenuitvoerlegging van niveau I van de overeenkomst, zullen ze op ons afstappen en zullen ze blij zijn dat er een Parlement is waar men kan terugkomen op de manier waarop comitologische maatregelen goed dan wel slecht ten uitvoer zijn gelegd.


Si vous m'avez bien compris aujourd'hui - et mon texte sera disponible dans les deux langues -, vous aurez constaté que, bien évidemment - et c'était déjà ma position à l'époque -, je défends fondamentalement le bicaméralisme dans un État fédéral.

Als u mij vandaag goed begrepen hebt - mijn tekst zal in beide talen beschikbaar zijn - kon u vaststellen hebben dat ik uiteraard het bicamerisme in een federale staat verdedig.


Monsieur Demotte, vous qui connaissez bien la situation et les besoins des secteurs de la culture, de l'enseignement et des autres compétences gérées par la Communauté française, j'imagine que vous aurez du mal à approuver les intentions du premier ministre en la matière s'il met en péril le budget de la Communauté française.

Mijnheer Demotte, u die zo goed op de hoogte bent van de noden van de culturele sector, van het onderwijs en van de andere domeinen die tot de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap behoren, zult het ongetwijfeld moeilijk hebben om de plannen van de regering goed te keuren aangezien ze de begroting van de Franse Gemeenschap in gevaar brengen.




D'autres ont cherché : vous aurez bien     vous nous aurez     réceptionner le bien     rendre le bien     vous en aurez     produit ou bien     vous aurez     nous allons bien     vous l’aurez     vous l’aurez bien     êtes bien     dont vous aurez     seront alors bien     vous m'avez bien     qui connaissez bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aurez bien ->

Date index: 2022-06-23
w