Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous allez recevoir » (Français → Néerlandais) :

2. Allez-vous prier ou avez-vous déjà prié les autorités israéliennes de lui permettre d'avoir accès à un avocat de son choix et de recevoir la visite de sa famille ?

2. Zal u (of heeft u reeds) de Israëlische autoriteiten verzoeken om toegang te krijgen tot een advocaat van zijn keuze, alsook verzoeken opdat zijn familie hem zou mogen bezoeken?


4. a) Etes-vous consciente que, qu'il s'agisse ou non d'un SMUR, le citoyen attend de recevoir une assistance dans sa langue maternelle? b) Envisagez-vous d'instaurer une obligation de bilinguisme pour les services SMUR situés à proximité de la frontière linguistique ou à Bruxelles? c) Dans l'affirmative, quelles démarches allez-vous entreprendre et à quelle échéance?

4. a) Begrijpt u dat de burger verwacht om in zijn landstaal geholpen te worden, of het nu om een MUG-dienst gaat of niet? b) Overweegt u om de MUG-diensten nabij de taalgrens en in Brussel ook tot tweetaligheid te verplichten? c) Zo ja, welke stappen zal u ondernemen en wat is de timing hiervoor?


J’ai eu la joie et le plaisir de participer à deux trilogues sur l’environnement et – non, vous ne devez pas laisser cela vous griser, même si cette fois, vous allez recevoir des éloges – je voudrais vous féliciter pour la manière intelligente dont vous avez exercé la Présidence.

Ik heb het genot en het genoegen gehad om in twee trilogen over milieu te zitten en - nee, ze moeten geen dikke nek krijgen, maar ze krijgen deze keer wel een beetje lof - bij dezen mijn complimenten voor het knappe voorzitterschap.


Afin de structurer le débat, nous nous appuierons sur le projet de déclaration que vous allez recevoir.

Om de besprekingen te structureren, zullen wij onze werkzaamheden baseren op de ontwerp-verklaring die u zult ontvangen.


Monsieur Stevenson, comme chacun d’entre nous, vous allez recevoir de l’administration un communiqué sur la situation de demain concernant les transports.

Mijnheer Stevenson, u ontvangt, zoals iedereen, bericht van de administratie over de reisomstandigheden van morgen.


Je sais, Monsieur le Président en exercice, que vous allez recevoir un rapport de la Commission sur ces questions de stratégie, afin d’en discuter.

Mijnheer de fungerend voorzitter, ik weet dat u van de Commissie binnenkort een strategiedocument ontvangt om over te discussiëren.


Je sais, Monsieur le Président en exercice, que vous allez recevoir un rapport de la Commission sur ces questions de stratégie, afin d’en discuter.

Mijnheer de fungerend voorzitter, ik weet dat u van de Commissie binnenkort een strategiedocument ontvangt om over te discussiëren.


Vous allez recevoir un point exact de la situation les concernant et je souhaiterais qu’au nom du Parlement, vous contactiez les autorités compétentes pour demander leur libération pour raisons médicales.

We zullen u exact op de hoogte brengen van hun situatie, en ik zou graag zien dat u namens het Parlement contact opneemt met de bevoegde instanties om te verzoeken om hun vrijlating op medische gronden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous allez recevoir ->

Date index: 2023-08-30
w