Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous adresser à mme » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faites-vous aider pour arrêter de fumer: (numéro de téléphone/boîte postale/adresse Internet/consultez votre médecin/pharmacien)

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 13 avril 2015, vous avez adressé à Mme Mogherini, la Haute Représentante de l'Union européenne, un courrier dans lequel vous avez insisté pour qu'un étiquetage soit instauré dans l'Union.

Op 13 april 2015 schreef u een brief aan mevrouw Mogherini, de Hoge Vertegenwoordiger van de EU, om aan te dringen op een labeling in de EU. Tegelijk moet u toch weten dat de weerstand binnen de EU nog altijd groot blijft.


Pour toute autre question sur les activités réalisées dans le cadre de la loi sur l'accueil du 12 janvier 2007, vous pouvez vous adresser à : Mme Anne-Marie De Weerdt Tél. : 02-548 80 59 anne-marie.deweerdt@fedasil.be Collaborateur concertations partenaires Cellule Coordination Direction Services Opérationnels Fedasil Rue des Chartreux 21 1000 Bruxelles www.fedasil.be Les règles d'éligibilité des dépenses de projets financés sous la gestion fédérale des fonds AMIF et ISF CHAPITRE 1. - Définitions Article 1 . Autorité Responsable : le SPF Intérieur, responsable de la bonne gestion et du contrôle des subsides AMIF-ISF. Bénéficiaire final : l'organisation ...[+++]

Voor bijkomende inhoudelijke vragen over de activiteiten die uitgevoerd worden in het kader van de opvangwet van 12 januari 2007, kan u contact opnemen met de volgende persoon : Mevr. Anne-Marie De Weerdt Tel. : 02-548 80 59 anne-marie.deweerdt@fedasil.be Medewerker partneroverleg Coördinatiecel Dienst Operationele Diensten Fedasil Kartuizersstraat 21 1000 Brussel www.fedasil.be De voorschriften voor de subsidiabiliteit van de uitgaven van de projecten gefinancierd onder het federale beheer van AMIF en ISF HOOFDSTUK 1. - Definities Artikel 1. Verantwoordelijke Autoriteit : de FOD Binnenlandse Zaken, verantwoordelijk voor het goed behee ...[+++]


L'inscription pour la séance d'informations peut se faire en envoyant un e-mail à l'adresse amif-isf@ibz.eu Pour toute autre question sur les activités réalisées dans le cadre de la loi sur l'accueil du 12 janvier 2007, vous pouvez vous adresser à : Mme Anne-Marie De Weerdt T 02/548.80.59 anne-marie.deweerdt@fedasil.be Collaborateur concertations partenaires Cellule Coordination Direction Services Opérationnels Fedasil Rue des Chartreux 21 1000 Bruxelles www.fedasil.be Les règles d'éligibilité des dépenses de projets financés sous la gestion fédérale des fonds AMIF et ISF CHAPITRE 1. Définitions Article 1 . Autorité Responsable : le SPF ...[+++]

Inschrijven voor de informatie sessie kan via amif-isf@ibz.eu Voor bijkomende inhoudelijke vragen over de activiteiten die uitgevoerd worden in het kader van de opvangwet van 12 januari 2007, kan u contact opnemen met de volgende persoon : Mevr Anne-Marie De Weerdt T 02/548.80.59 anne-marie.deweerdt@fedasil.be Medewerker partneroverleg Coördinatiecel Dienst Operationele Diensten Fedasil Kartuizersstraat 21 1000 Brussel www.fedasil.be De voorschriften voor de subsidiabiliteit van de uitgaven van de projecten gefinancierd onder het federale beheer van AMIF en ISF HOOFDSTUK 1. - Definities Artikel 1. Verantwoordelijke Autoriteit: de FOD B ...[+++]


En outre, M. Tsipras a indiqué dans un courrier adressé à Mme Lagarde que l'État grec ne serait pas en mesure de rembourser 300 millions d'euros d'ici le 5 juin 2015 sans l'aide de la BCE.

Verder heeft de heer Tsipras in een brief aan mevrouw Lagarde gesteld dat de Griekse overheid er niet in zal slagen om 300 miljoen euro terug te betalen tegen 5 juni 2015 zonder hulp van de ECB.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Informations à compléter par l'employeur Nom de l'entreprise : Numéro de l'entreprise : Représentée par M./Mme : Fonction : Adresse de l'entreprise : Téléphone : Fax : E-mail : Employé(e) : Prénom : Nom : Adresse : Téléphone : En service depuis le : Hors service depuis le : Date de naissance : Barème salarial : Madame, Monsieur, Par la présente, je vous informe de l'offre sectorielle d'outplacement prévue par la convention collective de travail du 10 juillet 2014, conclue au sein de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, section I : Régime particulier de reclassement professionnel pour les employés d'au moins 45 ans.

Informatie in te vullen door de werkgever Naam onderneming : Ondernemingsnummer : Vertegenwoordigd door Dhr./Mevr. Functie : Adres onderneming : Telefoon : Fax : Email : Bediende : Voornaam : Naam : Adres : Telefoon : In dienst sinds : Uit dienst vanaf : Geboortedatum : Looncategorie : Beste, Met deze brief stel ik u in kennis van het sectoraal outplacementaanbod, voorzien door de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2014 gesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, afdeling I : Bijzondere regeling van outplacement voor de bedienden van minstens 45 jaar.


[Nom de la personne qui a le pouvoir de licencier] [Fonction] Informations à compléter par l'employeur Nom de l'entreprise : Numéro de l'entreprise : Représentée par M./Mme : Fonction : Adresse de l'entreprise : Téléphone : Fax : E-mail : Employé(e) : Prénom : Nom : Adresse : Téléphone : En service depuis le : Hors service depuis le : Date de naissance : Barème salarial : Durée du délai de préavis auquel correspond l'indemnité de préavis : Madame, Monsieur, Par la présente, je vous informe de l'offre sectorielle d'outplacement prévue par la convention collective de travail du 10 juillet 2014, conclue au sein de la Commission paritaire na ...[+++]

Functie : Adres onderneming : Telefoon : Fax : Email : Bediende : Voornaam : Naam : Adres : Telefoon : In dienst sinds : Uit dienst vanaf : Geboortedatum : Looncategorie : Duur van de opzeggingstermijn : Beste, Met deze brief stel ik u in kennis van het sectoraal outplacementaanbod, voorzien door de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2014 gesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, afdeling II : Regeling van outplacement voor bedienden waarvan de arbeidsovereenkomst door de werkgever wordt beëindigd door middel van een opzeggingstermijn van minstens 30 weken.


Informations à compléter par l'employeur Nom de l'entreprise : Numéro de l'entreprise : Représentée par M./Mme : Fonction : Adresse de l'entreprise : Téléphone : Fax : E-mail : Employé(e) : Prénom : Nom : Adresse : Téléphone : En service depuis le : Hors service depuis le : Date de naissance : Barème salarial : Durée du délai de préavis auquel correspond l'indemnité de rupture : Madame, Monsieur, Par la présente, je vous informe de l'offre sectorielle d'outplacement prévue par la convention collective de travail du 10 juillet 2014, conclue au sein de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, section I : Régime particuli ...[+++]

Informatie in te vullen door de werkgever Naam onderneming : Ondernemingsnummer : Vertegenwoordigd door Dhr./Mevr. Functie : Adres onderneming : Telefoon : Fax : Email : Bediende : Voornaam : Naam : Adres : Telefoon : In dienst sinds : Uit dienst vanaf : Geboortedatum : Looncategorie : Duur van de opzeggingstermijn waarmee de verbrekingsvergoeding overeenstemt : Beste, Met deze brief stel ik u in kennis van het sectoraal outplacementaanbod, voorzien door de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2014 gesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, afdeling I : Bijzondere regeling van outplacement voor de bedi ...[+++]


Si vous avez des questions vous pouvez toujours les adresser à Mme Nathalie Gilles via 081-24 96 47 ou rw@selor.be

Als u nog vragen hebt, kunt u zich altijd wenden tot Mevr. Nathalie Gilles op het nummer 081-24 96 47, of via e-mail op het adres rw@selor.be


Si vous avez des questions vous pouvez toujours les adresser à Mme Nathalie Gilles via 081-24 96 47 ou rw@selor.be

Indien u vragen hebt, kan u zich wenden tot Mevr. Nathalie Gilles via 081-24 96 47 of rw@selor.be.


Si vous avez des questions vous pouvez toujours les adresser à Mme Nathalie Gilles via 081-33 18 36 ou rw@selor.be

Indien u vragen hebt, kunt u zich wenden tot Nathalie Gilles op het nummer 081-33 18 36 of via rw@selor.be




D'autres ont cherché : vous adresser à mme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous adresser à mme ->

Date index: 2025-05-01
w