Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulons pas répéter certaines erreurs commises " (Frans → Nederlands) :

Nous ne voulons pas répéter certaines erreurs commises récemment.

Wij willen een aantal fouten uit het recente verleden niet opnieuw maken.


Et je vous le dis, à quelques jours de mon départ: mon unique souhait est que l'on retienne ces enseignements afin de ne pas répéter certaines erreurs à l'avenir.

En nu ik op het punt sta te vertrekken, zeg ik u dit: mijn enige wens is dat deze lessen geleerd worden, zodat we bepaalde gemaakte fouten niet herhalen in de toekomst.


L'objectif final du rapport est de parvenir à un ensemble de recommandations visant à remédier à la situation d'urgence en matière sociale que traversent ces pays, à éviter de répéter les erreurs commises à l'avenir et à prévenir de nouvelles catastrophes sociales lors de futures crises et dans le cadre de programmes d'aide financière.

Met het verslag wordt uiteindelijk beoogd een reeks aanbevelingen te formuleren om de huidige sociale noodtoestand in deze landen te corrigeren, om ervoor te zorgen dat dezelfde fouten in de toekomst niet nogmaals worden gemaakt en om nieuwe sociale rampen tijdens toekomstige crises en financiële bijstandsprogramma's te voorkomen.


119. est d'avis qu'un tel rapport d'audit présenterait aussi un grand intérêt à la fin de la période de programmation 2007-2013, car il permettrait de tirer des conclusions plus poussées sur les performances des instruments financiers en faveur des petites et moyennes entreprises (PME) cofinancés par le FEDER; estime en outre que la rédaction d'un tel rapport à la fin de cette période permettra d'éviter de répéter les erreurs commise ...[+++]

119. is van mening dat een dergelijk controleverslag ook bijzonder nuttig zou zijn aan het einde van de programmeringsperiode 2007-2013, aangezien dat nadere conclusies mogelijk zou maken over de prestaties van door het EFRO gecofinancierde financiële instrumenten kleine en middelgrote bedrijven (kmo's); is tevens van oordeel dat de opstelling van een dergelijk controleverslag aan het eind van deze periode de gelegenheid biedt om herhaling van fouten te voorkomen, met als indirect voordeel dat toekomstige door het EFRO gecofinancierde financiële instrume ...[+++]


J’estime que nous devons être beaucoup plus ambitieux sur ce point si nous ne voulons pas répéter les erreurs de Maastricht.

Ik vind dat wij op dit punt veel ambitieuzer moeten zijn als wij de fouten van Maastricht niet opnieuw willen maken.


33. appelle la Chine, lorsqu'elle octroie des prêts, à prendre en compte les situations qui ont entraîné l'endettement de nombreux pays en développement et à ne pas répéter les erreurs commises par le passé par les prêteurs;

33. doet een beroep op China om bij de verstrekking van kredieten rekening te houden met de lessen die uit het ontstaan van de schuldencrisis in vele ontwikkelingslanden kunnen worden getrokken, en om de door kredietgevers in het verleden gemaakte fouten niet te herhalen;


Le transfert de connaissances, des informations sur la façon de ne pas répéter des erreurs commises, ou la mise en place de processus inédits et plus efficaces peuvent toujours s'avérer utiles.

De overdracht van kennis, voorlichting over het vermijden van fouten of nieuwe, efficiëntere processen kunnen altijd van nut blijken.


29. souligne importance qu'il y a de permettre aux pauvres d'accéder aux services énergétiques modernes; reconnaît en même temps que les pays en développement n'ont pas à répéter les erreurs commises par les pays industrialisés et devraient être spécifiquement aidés à investir dans des technologies énergétiques qui soient propres et efficaces;

29. benadrukt het belang van de toegang tot moderne energiediensten voor wie in armoede leeft; erkent tegelijk dat ontwikkelingslanden niet dezelfde fouten moeten maken als de geïndustrialiseerde landen en daarom specifieke steun moeten verkrijgen die op investeringen in energietechnologieën die schoon en efficiënt zijn is gericht;


«Nous ne pouvons pas répéter les erreurs du passé si nous voulons disposer d’une marge de manoeuvre suffisante pour les périodes de mauvaise conjoncture et réduire le niveau de la dette publique, lorsque celle-ci est excessive».

We mogen niet de dezelfde fout maken als in het verleden, indien we een veilige manoeuvreerruimte voor slechte tijden willen creëren en deze buitensporige tekorten - terecht - ook willen afbouwen.


L'Europe doit éviter de répéter certaines erreurs du passé liées à l'option « immigration zéro » dont les contradictions entre des lois restrictives qui n'ont pas freiné les flux migratoires clandestins et les conséquentes opérations de régularisation d'immigrants illégaux, sont une preuve manifeste.

Europa moet vermijden bepaalde vergissingen uit het verleden te herhalen die samenhangen met de optie "nul-immigratie", waarvan de contradicties tussen de restrictieve wetgeving de illegale migratiestroom niet hebben afgeremd, en evenmin de daarbij aansluitende regularisaties van illegale immigranten, een duidelijk bewijs zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons pas répéter certaines erreurs commises ->

Date index: 2025-05-17
w