Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulons pas nous retrouver bientôt " (Frans → Nederlands) :

Nous voulons que les banques de tous les pays de l'UE retrouvent leur pleine capacité d'accorder des prêts aux entreprises et aux ménages, tout en empêchant l'accumulation de nouvelles créances douteuses».

We willen dat banken in alle EU-landen opnieuw op volle kracht krediet kunnen verschaffen aan bedrijven en huishoudens en dat de opeenhoping van nieuwe slechte leningen wordt verhinderd”.


En outre, il est essentiel, si nous voulons retrouver la croissance, de continuer d'encourager l'entrepreneuriat avec des mesures fortes afin d'offrir aux PME et aux indépendants un cadre réglementaire plus favorable.

Het is daarenboven essentieel, indien we terug groei willen realiseren, om het ondernemerschap te blijven aanmoedigen met sterke maatregelen om zo aan de kmo's en de zelfstandigen een gunstig reglementair kader aan te bieden.


Dans son introduction, il précise notamment : " Il est pourtant indispensable, si nous voulons retrouver la croissance, d'encourager l'entrepreneuriat et d'offrir aux PME notamment un cadre réglementaire plus favorable".

Zo stelt de inleiding namelijk: "Als we de weg naar groei willen terugvinden, moeten we het ondernemerschap absoluut aanmoedigen en moeten we de kmo's een gunstiger kader bieden, met name op reglementair vlak".


Il est essentiel d’investir dans l’innovation si nous voulons conserver notre compétitivité mondiale et retrouver la croissance en Europe.

Investeringen in innovatie zijn van cruciaal belang als we ons concurrentievermogen wereldwijd willen vrijwaren en de groei in Europa willen herstellen.


Voulons-nous nous retrouver avec un budget fédéral - et l’appeler de la sorte - qui équivaut à au moins 2 % du PIB?

Willen we het tot een federale begroting laten komen – en het zo noemen – die gelijk staat aan minimaal 2 procent van het bbp?


À cause de la hâte de certains, nous allons bientôt nous retrouver avec des procès instruits par la Cour de justice, qui dureront plusieurs années, ainsi que l’a déjà prédit mon gouvernement.

Doordat sommigen zo gehaast zijn, zitten we zo meteen met een rechtszaak bij het Hof van Justitie die jarenlang zal duren, zoals mijn regering al gezegd heeft.


Si nous ne voulons pas nous retrouver bientôt à commenter un nouveau désastre, il faut appliquer certaines mesures immédiatement, en collaboration avec un Conseil moins frileux : premièrement, le renforcement des contrôles dans les ports ; deuxièmement, la formation des équipages ; troisièmement, l’assistance aux navires en détresse et surtout l’interdiction des cargos de tramping et la substitution rapide des navires à simple coque.

Maar wij weten allemaal dat hier waarschijnlijk niet de kous mee af is. Als wij willen voorkomen dat we over een poosje weer zitten na te kaarten over een nieuwe milieuramp, moeten terstond de volgende maatregelen genomen worden, en daarbij dient de Raad wat toeschietelijker te worden bij het verlenen van medewerking. Ten eerste, verscherping van de havencontroles; ten tweede, opleiding van de bemanning; ten derde, assistentie aan schepen die in moeilijkheden verkeren, maar vooral een verbod op schepen die niet meer zeewaardig zijn, plus snelle vervanging v ...[+++]


Deuxièmement, nous ne voulons pas nous retrouver avec une directive à ce point dénaturée par les amendements du Parlement qu’elle finirait par nuire au processus de Lisbonne et à l’Europe elle-même.

Ten tweede: we willen geen richtlijn die door amendementen van het Parlement zodanig in negatieve zin is gewijzigd, dat daarmee het Lissabon-proces en Europa schade wordt toegebracht.


Le fonds aidera les travailleurs licenciés à retrouver du travail, car nous voulons une Union compétitive, mais aussi juste », a-t-il déclaré.

Het fonds zal ontslagen werknemers helpen weer werk te vinden, want wat wij willen is een EU die niet alleen concurrerend, maar ook fair is" verklaarde hij.


Si cependant nous voulons atteindre nos objectifs, retrouver la confiance en notre société et garantir que les sans-emploi puissent regagner le marché du travail, si nous voulons parvenir à tout cela, nous avons besoin de ce modèle social européen.

Wanneer we echter de doelstellingen willen bereiken, weer vertrouwen willen krijgen in onze samenleving, ervoor willen zorgen dat mensen die nu geen werk meer hebben, aan het werk kunnen komen, wanneer we dat willen bereiken, dan hebben we dat sociale model dat we in Europa kennen wel nodig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons pas nous retrouver bientôt ->

Date index: 2022-06-22
w