Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire aller
Faire démarrer
Faire fonctionner
Faire fonctionner un générateur de micro-ondes
Faire fonctionner un générateur de signaux
Faire fonctionner un générateur de tonalité
Faire fonctionner un monte-charge
Faire fonctionner un émetteur de signaux
Faire fonctionner une flèche élévatrice
Faire fonctionner une nacelle élévatrice
Faire fonctionner une plate-forme élévatrice
Faire marcher
Faire ou acheter
Faire ou faire faire
Faire-valoir
Faire-valoir direct
Faire-valoir mixte
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Mettre en marche
Mode de faire-valoir
Régime foncier

Traduction de «voulons leur faire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

klusjesman | manusje-van-alles


faire-valoir [ mode de faire-valoir | régime foncier ]

bedrijfsvoering [ bodemstelsel | wijze van exploitatie ]


faire fonctionner un émetteur de signaux | faire fonctionner un générateur de micro-ondes | faire fonctionner un générateur de signaux | faire fonctionner un générateur de tonalité

microgolfgenerator bedienen | signalen genereren | generator van digitale patronen bedienen | signaalgenerator bedienen


faire fonctionner un monte-charge | faire fonctionner une flèche élévatrice | faire fonctionner une nacelle élévatrice | faire fonctionner une plate-forme élévatrice

apparatuur voor werken op hoogte bedienen | mobiele platforms bedienen | mobiele hoogwerkers bedienen | platforms voor werken op hoogte bedienen


faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche

aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen






faire-valoir | mode de faire-valoir

soort aanstelling | soort pacht


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une réflexion stratégique nécessite de dessiner une perspective à long terme à partir de la vision de «l’Europe que nous voulons» décrite dans la partie 4 et de tracer le chemin que doit prendre l’Europe pour faire de cette vision une réalité.

Strategisch denken betekent het ontwikkelen van perspectieven voor de lange termijn op basis van de visie van „het Europa dat we willen” die wordt beschreven in deel 4, en het pad uitstippelen dat Europa moet volgen om deze visie in de praktijk te brengen.


Le statu quo ne constitue plus une solution envisageable si nous voulons faire de notre voisinage un endroit plus sûr et protéger nos intérêts.

Als we de nabuurschap van de EU veiliger willen maken en onze belangen willen beschermen, kunnen we niet langer op dezelfde voet doorgaan.


Il est primordial que la stratégie comporte des recommandations d’action précises pour aider l’Europe à affronter les trois grands défis auxquels elle est confrontée et, ainsi, faire de «l’Europe que nous voulons» une réali.

Het is van groot belang dat in de strategie precieze beleidsaanbevelingen worden opgenomen om het hoofd te bieden aan de drie belangrijke uitdagingen waarmee Europa wordt geconfronteerd en om „het Europa dat we willen” waar te maken.


Si l’Union européenne n’est pas disposée à élaborer et mettre en œuvre une stratégie globale ou qu’elle n’est pas en mesure de le faire, elle ne parviendra pas à appliquer le programme à l’horizon 2030 ni à réaliser la vision de «l’Europe que nous voulons», mais ce n’est pas tout; faute d’agir, le risque est grand que chacun des grands défis évoqués ne se solde par un échec: l’organisation du travail en Europe sera démantelée, la décarbonisation et la protection des ressources cesseront car les coûts sociaux de la transition écologiq ...[+++]

Als er geen actie wordt ondernomen, bestaat er een groot risico dat elk van de belangrijke uitdagingen op een mislukking uitloopt: er zal niets overblijven van de Europese arbeidsorganisatie, de economie zal niet koolstofarm worden gemaakt en hulpbronnen zullen niet worden beschermd omdat de maatschappelijke kosten van de ecologische transitie te hoog worden beschouwd, en de sociale ongelijkheid en vervreemding zullen toenemen, hetgeen een risico vormt voor de democratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce sujet: «Nous voulons faire en sorte que les entreprises puissent se livrer concurrence sur un pied d'égalité, et nous voulons y parvenir de la manière la plus efficace.

Margrethe Vestager, commissaris voor mededingingsbeleid: "Wij willen garanderen dat bedrijven op de interne markt onder gelijke voorwaarden kunnen concurreren – en dat willen wij op de meest efficiënte manier doen.


Étant donné que l'article 7, alinéa 1, de la directive 94/80/CE ne permet pas de soumettre les citoyens européens à l'obligation de vote qui s'applique aux électeurs belges et que nous ne voulons pas faire de distinction entre les non-Belges résidant sur notre territoire, nous choisissons de permettre aux non-Européens également d'exercer leur droit de vote s'ils en manifestent la volonté conformément aux dispositions de l'article 1bis, § 2.

Aangezien het voor Euroburgers krachtens artikel 7, lid 1, van de richtlijn 94/80/EG, niet toegelaten is om hen te onderwerpen aan de opkomstplicht die voor Belgische kiezers wel geldt, en wij tussen de niet-Belgische inwoners op ons grondgebied geen verschil willen maken, opteren wij ervoor om ook niet-Europeanen het kiesrecht te laten uitoefenen indien zij daartoe hun wil te kennen geven volgens de bepalingen van artikel 1bis, § 2.


Cependant, cette disposition n'est pas parvenue à surmonter un obstacle qui reste, dans bien des cas, difficilement surmontable pour l'ensemble des victimes appelées à faire valoir leurs droits en justice : nous voulons parler du coût de la procédure.

Met deze regeling is men er echter niet in geslaagd een obstakel op te ruimen dat in heel wat gevallen moeilijk te overwinnen is voor de slachtoffers die hun rechten voor de rechtbank moeten verdedigen, namelijk de kostprijs van de rechtspleging.


Bref, mes collègues du PS, du sp.a, du cdH, du CD&V, de Groen! et d'Ecolo se trompent mais comme nous voulons être constructifs, je vais leur tendre la main et leur faire une proposition car une loi aussi radicale que celle-ci doit obtenir une assise politique la plus large possible.

Kortom, collega's van de PS, van de sp.a, van cdH, van CD&V, van Groen! en van Ecolo, u vergist zich! Maar, u kent ons, we willen constructief zijn en ik ga u een voorstel doen.


Deuxièmement, nous voulons inciter les PME, par les canaux d'information du monde professionnel, à faire protéger leurs marques, dessins et modèles.

Ten tweede willen we via de informatiekanalen binnen de beroepswereld de kleine en middelgrote ondernemingen ertoe aanzetten om hun merken, modellen en tekeningen te laten beschermen.


Si nous voulons faire travailler les gens plus longtemps, nous devons prendre des mesures pour alléger la charge de travail des travailleurs les plus âgés et réduire les coûts de leur emploi pour les employeurs.

Als we de mensen langer willen laten werken, moeten we maatregelen nemen om de werkdruk op oudere werknemers en de kostendruk van hun tewerkstelling op de werkgevers te verlichten.


w