Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité de faire savoir
Capitalisation des connaissances
Fonds du savoir-faire
Gestion des connaissances
Know-how
Savoir-faire
Transmission des savoir-faire
Transmission des savoirs

Traduction de «voulons faire savoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
capacité de faire savoir

capaciteit van kennisoverdracht




gestion des connaissances [ capitalisation des connaissances | transmission des savoir-faire | transmission des savoirs ]

kennisbeheer [ kennisoverdracht | Knowledge management ]








savoir-faire [ know-how ]

specialistische kennis [ knowhow ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Antonio Tajani, vice-président de la Commission européenne et commissaire à l’industrie et à l’entrepreneuriat, a déclaré à ce propos: «Faire de l’innovation une réalité dans toute l’Europe reste une priorité si nous voulons atteindre notre objectif de politique industrielle, à savoir tirer au moins 20 % du PIB de l’Union européenne du secteur manufacturier d’ici à 2020.

Antonio Tajani, vicevoorzitter van de Europese Commissie en commissaris voor Industrie en Ondernemerschap: "In heel Europa voor innovatie zorgen blijft een prioriteit voor het welslagen van onze doelstelling voor het industriebeleid, namelijk dat de verwerkende industrie in 2020 een aandeel van 20 % in het bbp van de EU vertegenwoordigt.


Nous devons ensuite régler la question de savoir où nous ne voulons faire que des propositions de respect de normes dans le droit national, et où nous voulons créer du droit européen.

Dan zullen we ons bezig moeten houden met de vraag waar we alleen voorstellen willen doen voor standaarden in nationale wetgeving en waar we Europese wetgeving willen opstellen.


Il est essentiel pour nous de savoir ce que pensent les populations du voisinage de l'UE si nous voulons mieux répondre à leurs préoccupations et faire en sorte que notre aide soit à la hauteur de leurs attentes», a déclaré M. Štefan Füle, commissaire responsable de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage.

Het peilen van de publieke opinie in de EU-nabuurschap is essentieel om een betere respons te geven op de zorgen van de burgers en om te zorgen dat onze steun aan hun verwachtingen voldoet,” aldus Štefan Füle, Europees commissaris voor uitbreiding en het Europees nabuurschapsbeleid.


Nous voulons faire savoir que nous déplorons les récents événements et réitérer les demandes que nous avons formulées en octobre dernier: premièrement, débloquer des projets de la société civile financés par l’UE, deuxièmement, avancer dans la mise en œuvre du programme de réforme du système judiciaire et, troisièmement, créer une sous-commission des droits de l’homme.

Het is de bedoeling dat wij via die demarche niet alleen onze teleurstelling laten blijken over de recente gebeurtenissen, maar ook ons eisenpakket van afgelopen oktober opnieuw benadrukken: ten eerste dienen alle communautaire fondsen voor projecten met betrekking tot maatschappelijke organisaties vrijgegeven te worden; ten tweede dient er vooruitgang te worden geboekt bij de tenuitvoerlegging van het hervormingsprogramma voor de rechterlijke macht; en ten derde dient er een subcomité voor de mensenrechten opgericht te worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, si nous voulons faire savoir clairement aujourd’hui que la stratégie de Lisbonne est bien vivante et si nous voulons la mettre en œuvre rapidement, nous devons octroyer à la Commission les moyens de faire fonctionner l’Institut européen de technologie, ce qui, à mon sens, serait un pas très important.

Als we dus duidelijk willen maken dat de Strategie van Lissabon springlevend is en dat wij bereid zijn deze Strategie ten uitvoer te leggen, dan zullen we de Commissie de middelen moeten verschaffen om dit, volgens mij heel belangrijke idee voor een Europees instituut voor technologie concrete vorm te geven.


Par conséquent, si nous voulons faire savoir clairement aujourd’hui que la stratégie de Lisbonne est bien vivante et si nous voulons la mettre en œuvre rapidement, nous devons octroyer à la Commission les moyens de faire fonctionner l’Institut européen de technologie, ce qui, à mon sens, serait un pas très important.

Als we dus duidelijk willen maken dat de Strategie van Lissabon springlevend is en dat wij bereid zijn deze Strategie ten uitvoer te leggen, dan zullen we de Commissie de middelen moeten verschaffen om dit, volgens mij heel belangrijke idee voor een Europees instituut voor technologie concrete vorm te geven.


Notre groupe a soutenu cette proposition du groupe des Verts/Alliance libre européenne et du groupe Confédéral de la Gauche unitaire européenne parce que nous voulons envoyer un signal, au moins une fois à ce stade, pour faire savoir que nous ne pouvons tout simplement pas tolérer cette situation au Proche-Orient.

Onze fractie heeft met dit verzoek van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie en de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links ingestemd omdat we op dit moment ten minste het signaal willen geven dat we deze situatie in het Midden-Oosten gewoonweg niet kunnen billijken.


Si nous voulons faire savoir à nos concitoyens ce que signifie être citoyen en Belgique, cela mérite un débat plus large qu'une réunion de commission.

Als we aan onze medeburgers willen zeggen wat het betekent om burger te zijn in België, dan verdient dit een breder debat dan een vergadering in een besloten commissie die daarna kort in een interministeriële conferentie aan bod is gekomen zonder enige politiek-maatschappelijke discussie.


La question est de savoir ce que nous voulons faire de l'Europe.

De vraag is wat we van Europa willen maken.


Il faut réagir plus fort aux bombardements russes, il faut prendre contact avec le ministre russe des affaires étrangères non pour humilier la Russie mais pour lui faire savoir que nous voulons que ces actes cessent.

Er moet heviger worden gereageerd op de Russische bombardementen, er moet contact worden opgenomen met de Russische minister van Buitenlandse Zaken, niet om Rusland te vernederen, maar om dat land te laten weten dat wij willen dat die daden worden stopgezet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons faire savoir ->

Date index: 2024-01-14
w