Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vouer » (Français → Néerlandais) :

Les raisons négatives sont principalement le refus du chômage et le désir d'échapper à la discrimination: après une recherche d'emploi infructueuse, nombre de chômeurs de longue durée ne savent plus à quel saint se vouer.

Negatieve redenen zijn vooral het vluchten voor de werkloosheid en ook het willen ontsnappen aan discriminatie : veel langdurig werklozen weten na een vruchteloze zoektocht naar werk van geen hout nog pijlen te maken.


Les raisons négatives sont principalement le refus du chômage et le désir d'échapper à la discrimination: après une recherche d'emploi infructueuse, nombre de chômeurs de longue durée ne savent plus à quel saint se vouer.

Negatieve redenen zijn vooral het vluchten voor de werkloosheid en ook het willen ontsnappen aan discriminatie : veel langdurig werklozen weten na een vruchteloze zoektocht naar werk van geen hout nog pijlen te maken.


En attendant, les victimes ne savent plus à quel saint se vouer.

Ondertussen blijven de slachtoffers in de kou staan.


Les patients souffrant du syndrome de fatigue chronique (SFC), également appelé encéphalomyélite myalgique (EM), ne savent pas à quel saint se vouer dans les soins de santé.

Patiënten die leiden aan het chronisch vermoeidheidssyndroom (CVS), ook wel bekend als Myalgische Encephalomyelitis (ME) weten zich geen weg meer te vinden in ons land.


C. considérant que le non-renouvellement de la licence de diffusion du groupe audiovisuel privé Radio Caracas Televisión (RCTV), qui arrive à échéance le 27 mai 2007, risque de vouer ce média, qui emploie 3 000 salariés, à la disparition,

C. overwegende dat de niet-verlenging van de zendvergunning van de particuliere audiovisuele groep Radio Caracas Televisión (RCTV), die op 27 mei 2007 afloopt, deze mediagroep, waarbij 3000 personen werkzaam zijn, mogelijk in haar bestaan bedreigt,


C. considérant que le non-renouvellement de la licence de diffusion du groupe audiovisuel privé Radio Caracas Televisión (RCTV) qui arrive à échéance le 27 mai 2007, risque de vouer ce média, qui emploie 3 000 salariés, à la disparition,

C. overwegende dat de niet-verlenging van de zendvergunning van de particuliere audiovisuele groep Radio Caracas Televisión (RCTV) , die op 27 mei 2007 afloopt, deze mediagroep, waarbij 3000 personen werkzaam zijn, mogelijk in haar bestaan bedreigt,


C. considérant que le commerce international doit se vouer à la promotion du développement économique et à l'allègement de la pauvreté; insistant sur la nécessité de poursuivre le processus de réformes des politiques commerciales afin de garantir que le système joue pleinement en faveur de la promotion pour tous du rétablissement, de la croissance et du développement,

C. overwegende dat de internationale handel gericht moet zijn op de bevordering van de economische ontwikkeling en de verlichting van armoede; benadrukkend dat het proces van hervorming van het handelsbeleid moet worden voortgezet om te verzekeren dat het stelsel het herstel, de groei en de ontwikkeling voor iedereen zo goed mogelijk kan bevorderen,


6. recommande à la Commission (suppression) de favoriser des stratégies de réforme et de privatisation qui associent largement les investisseurs locaux, et de vouer une attention particulière aux solutions modestes et décentralisées élaborées dans les pays en développement et dont les bénéficiaires sont les petites et moyennes entreprises (PME) ainsi que les micro-entreprises, qui apportent une contribution essentielle au développement économique de ces pays ainsi qu'à la création d'emplois et à l'accroissement du revenu national, tandis que les solutions "à grande échelle", dont l'objectif est la reprise d'entreprises publiques par des ...[+++]

6. beveelt de Commissie aan te streven naar hervormings- en privatiseringsconcepten waarbij binnenlandse investeerders op prominente wijze worden betrokken en de blik vooral te richten op "kleine", decentrale oplossingen waaraan door de ontwikkelingslanden vorm wordt gegeven en die ten goede komen aan kleine en middelgrote ondernemingen (MKB) en aan de allerkleinste ondernemingen, die een wezenlijk aandeel aan de economische ontwikkeling van de ontwikkelingslanden hebben en die ook grotendeels bepalend zijn voor het scheppen van werkgelegenheid en de ontwikkeling van het volksinkomen, terwijl de "grote" oplossingen, gericht op het overne ...[+++]


6. recommande à la Commission, quand une privatisation est décidée par un État, de recommander qu’elle se fasse si possible en y associant autant que faire se peut les investisseurs locaux, et de vouer une attention particulière aux solutions modestes et décentralisées élaborées dans les pays en développement et dont les bénéficiaires sont les petites et moyennes entreprises (PME) ainsi que les micro-entreprises, qui apportent une contribution essentielle au développement économique de ces pays ainsi qu’à la création d’emplois et à l’accroissement du revenu national, tandis que les solutions "à grande échelle", dont l’objectif est la rep ...[+++]

6. beveelt de Commissie aan, wanneer een land tot privatisering heeft besloten, te suggereren deze zich indien mogelijk te laten voltrekken met inschakeling van zoveel mogelijk binnenlandse investeerders en de blik vooral te richten op "kleine", decentrale oplossingen waaraan door de ontwikkelingslanden vorm wordt gegeven en die ten goede komen aan kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) en aan de allerkleinste ondernemingen, die een wezenlijk aandeel aan de economische ontwikkeling van de ontwikkelingslanden hebben en die ook grotendeels bepalend zijn voor het scheppen van werkgelegenheid en de ontwikkeling van het volksinkomen, ter ...[+++]


Je constate qu'il existe des enfants avec qui la Protection de la jeunesse ne sait à quel saint se vouer.

Ik constateer dat er jongeren zijn met wie de Bijzondere Jeugdzorg geen raad weet.




D'autres ont cherché : saint se vouer     risque de vouer     doit se vouer     vouer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vouer ->

Date index: 2025-07-19
w