Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais émettre quelques considérations » (Français → Néerlandais) :

Je voudrais émettre deux considérations sur les exposés des orateurs.

— Ik heb twee bedenkingen bij de uiteenzetting van de sprekers.


Je voudrais énumérer quelques perspectives qui doivent être prises en considération quoi qu’il advienne dans le règlement et sa mise en œuvre.

Ik wil een paar aspecten noemen die in elk geval in aanmerking moeten worden genomen bij de verordening en de uitvoering daarvan.


Je n’ai pas de reproche sérieux à formuler à l’encontre du rapport de M. Guidoni sur cet Observatoire européen, mais je voudrais émettre quelques réserves.

Ik heb geen zwaarwegende kritiek op het verslag van de heer Guidoni over dit waarnemingscentrum, maar ik zou wel enkele bedenkingen willen uiten. Ten eerste ben ik van oordeel dat dit centrum is ondergefinancierd in vergelijking met het scala aan andere centra die naar mijn mening van minder belang zijn voor de Europese bevolking, zoals het Vertaalbureau of het Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding.


Je n’ai pas de reproche sérieux à formuler à l’encontre du rapport de M. Guidoni sur cet Observatoire européen, mais je voudrais émettre quelques réserves.

Ik heb geen zwaarwegende kritiek op het verslag van de heer Guidoni over dit waarnemingscentrum, maar ik zou wel enkele bedenkingen willen uiten. Ten eerste ben ik van oordeel dat dit centrum is ondergefinancierd in vergelijking met het scala aan andere centra die naar mijn mening van minder belang zijn voor de Europese bevolking, zoals het Vertaalbureau of het Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding.


Je voudrais émettre une dernière considération de fond, avant de passer aux aspects spécifiques de notre proposition.

Vooraleer nader in te gaan op de specifieke aspecten van ons voorstel zou ik nog volgende, fundamentele opmerking willen maken.


Je voudrais émettre une dernière considération de fond avant de passer aux aspects spécifiques de la proposition.

Alvorens nader in te gaan op de specifieke aspecten van het voorstel zou ik nog een laatste, fundamentele opmerking willen maken.


Ils font valoir par ailleurs que, même si l'on pouvait considérer que, par application de la disposition entreprise, ce serait l'électeur qui, avant d'émettre son suffrage, choisirait en quelque sorte lui-même de relever soit de l'ensemble des listes de candidats du groupe linguistique français soit de l'ensemble des listes de candidats du groupe linguistique néerlandais en créant " de fait " deux groupes électoraux, pareil système demeurerait incomp ...[+++]

Zij doen bovendien gelden dat, zelfs mocht men ervan uit kunnen gaan dat, met toepassing van de bestreden bepaling, het de kiezer zou zijn die, alvorens zijn stem uit te brengen, in zekere zin zelf ervoor zou kiezen te behoren hetzij tot het geheel van de lijsten van de kandidaten van de Franse taalgroep, hetzij tot het geheel van de lijsten van de kandidaten van de Nederlandse taalgroep, door " de facto " twee kiesgroepen in het leven te roepen, een dergelijk systeem hoe dan ook onverenigbaar zou blijven met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk beschouwd of in samenhang gelezen met artikel 3 van het Eerste Aanvullend Pr ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame le Rapporteur, partant du considérant qui veut que la bonne application du droit communautaire n'est pas seulement une évaluation arithmétique de la transposition mais également une appréciation des pratiques quant à son application effective, je voudrais émettre trois remarques quant au rapport sur le contrôle de l'application du droit communautaire.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mevrouw de rapporteur, ik wil graag drie kanttekeningen maken bij het verslag over de controle op de naleving van het Gemeenschapsrecht op grond van de overweging dat de correcte naleving van het Gemeenschapsrecht niet alleen moet worden beoordeeld op basis van cijfermatige omzettingsresultaten, maar dat ook moet worden gekeken naar de effectieve toepassingspraktijk.


- Je voudrais émettre quelques considérations sur la réforme des polices et les espoirs que nous y avions placés.

- Ik wil enkele beschouwingen maken over de politiehervorming en de hoop die wij daarin hadden gesteld.


Tout d'abord je voudrais émettre une considération socio-économique générale pour formuler ensuite quelques réserves sur la quatrième modification en moins de deux ans de la législation relative aux chemins de fer.

Eerst zal ik een algemene beschouwing op sociaal-economisch vlak maken om te besluiten met enkele bedenkingen over de vierde wijziging in minder dan twee jaar van de wetgeving over de spoorwegen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais émettre quelques considérations ->

Date index: 2025-05-13
w