Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais simplement remercier tous " (Frans → Nederlands) :

Enfin, je voudrais simplement remercier tous mes collègues de la commission du contrôle budgétaire qui, cette année encore, ont travaillé dur pour apporter plus de transparence et de responsabilité dans la façon dont l’Union européenne veille sur l’argent de ses citoyens.

Afsluitend wil ik alleen nog alle collega’s in de Commissie begrotingscontrole bedanken, die zich dit jaar opnieuw hebben ingezet voor meer openheid en verantwoordelijkheid in de manier waarop de EU omgaat met het geld van haar burgers.


Enfin, je voudrais simplement remercier tous mes collègues de la commission du contrôle budgétaire qui, cette année encore, ont travaillé dur pour apporter plus de transparence et de responsabilité dans la façon dont l’Union européenne veille sur l’argent de ses citoyens.

Afsluitend wil ik alleen nog alle collega’s in de Commissie begrotingscontrole bedanken, die zich dit jaar opnieuw hebben ingezet voor meer openheid en verantwoordelijkheid in de manier waarop de EU omgaat met het geld van haar burgers.


Je voudrais simplement remercier tous mes collègues de la commission du commerce international, à commencer par son président, et tout le personnel du secrétariat, pour l’excellent travail accompli et pour la contribution apportée au débat sur ce qui est un sujet très sensible et difficile concernant l’avenir de l’Europe, non seulement sur le plan commercial mais aussi du point de vue de notre liberté.

Ik heb enkel het woord gevraagd om alle collega’s van de Commissie internationale handel, en met name haar voorzitter en heel het secretariaat, te bedanken voor het uitstekende werk en voor de bijdrage aan het debat over een thema dat uitermate delicaat en moeilijk is voor de toekomst van ons Europa, niet alleen vanuit de optiek van de handel maar ook vanuit dat van de vrijheid.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais simplement remercier le président de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, M. Malcolm Harbour, d’avoir pris les choses en mains dans cette matière et je voudrais remercier tous les rapporteurs fictifs avec lesquels la coopération a été exemplaire.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen de voorzitter van de Commissie interne markt en consumentenbescherming, Malcolm Harbour, bedanken voor het feit dat hij het initiatief heeft genomen om dit onderwerp te behandelen, en ook alle schaduwrapporteurs, met wie de samenwerking exemplarisch is geweest.


Je voudrais remercier tous ceux qui nous ont aidé à faire de cette nouvelle loi une réalité, notamment les ministres de la justice de l'UE, les membres du Parlement européen, dont le soutien a été extrêmement actif et expressif, ainsi que Maggie Hugues, dont le fils a été victime d'un crime durant ses vacances et qui a inlassablement mené campagne en faveur des droits des victimes.

Ik wil iedereen bedanken die heeft geholpen om deze nieuwe richtlijn tot stand te brengen. Daarbij denk ik met name aan de krachtige steun van leden van het Europees Parlement, de Europese ministers van Justitie en Maggie Hughes, die onvermoeibaar campagne heeft gevoerd, nadat haar zoon op vakantie het slachtoffer van een misdrijf was geworden.


Je voudrais aborder un certain nombre d’autres thèmes, mais je vois qu’il ne me reste plus beaucoup de temps. Je voudrais donc simplement remercier tous mes collègues pour leur coopération et leur soutien et pour avoir participé à l’élaboration de ce rapport.

Er zijn nog een paar andere punten waarop ik graag zou willen ingaan, maar ik zie dat mijn tijd bijna op is, dus ik wil alleen nog al mijn collega's bedanken voor hun medewerking en steun en voor hun bijdrage aan dit verslag.


À quelques jours de la date de la Convention, je voudrais remercier tous ceux qui y ont représenté la présente assemblée.

Met nog een paar dagen te gaan tot de Conventie wordt afgesloten, wil ik iedereen die deze vergadering in de Conventie heeft vertegenwoordigd, bedanken.


Je voudrais simplement remercier le ministre de sa réponse.

Ik dank de minister voor zijn antwoord.


Je voudrais aussi remercier tous les membres du personnel de leurs bons services.

Ik wil ook onze dank zeggen aan de diensten, aan alle personeelsleden voor de goede dienstverlening.


Nous pouvons toutefois globalement considérer que le débat parlementaire a été approfondi, intense et surtout serein. Je voudrais en remercier tous mes collègues.

Toch kunnen we globaal terugblikken op een diepgaande, intense en vooral serene parlementaire behandeling, waarvoor ik inzonderheid alle collega's wil danken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais simplement remercier tous ->

Date index: 2024-04-15
w