Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais plutôt " (Frans → Nederlands) :

Je voudrais plutôt vous interroger sur l'état d'avancement du plan national de sécurité.

Ik wil u daarentegen een aantal vragen stellen met betrekking tot de voortgang van het Nationaal Veiligheidsplan.


Je ne vais pas revenir sur les causes à l'origine de ces mines artisanales, je voudrais plutôt attirer votre attention sur les conditions de travail inhumaines endurées par des centaines de milliers de Congolais et parmi eux, selon l'UNICEF, 40.000 jeunes enfants.

Ik zal hier niet nader ingaan op de bestaansreden van die ambachtelijke mijnen, maar wil uw aandacht vestigen op de onmenselijke arbeidsvoorwaarden waarin honderdduizenden Congolezen - onder wie volgens UNICEF 40.000 jonge kinderen - moeten werken.


Je voudrais faire une dernière intervention plutôt d'ordre sentimental.

Ik zou een opmerking van sentimentele aard willen maken.


Je voudrais rappeler que la politique belge en matière de femmes et développement suit la même démarche que celle de nos partenaires de l'OCDE, à savoir qu'il s'agit d'intégrer la variable « femmes » dans l'ensemble des activités de développement, plutôt que de soutenir des projets spécifiquement destinés aux femmes.

Ik wens te benadrukken dat het Belgisch beleid inzake vrouwen en ontwikkeling op dezelfde leest geschoeid is als dat van onze OESO-partnerlanden. Het komt er met name op aan de variabele « vrouwen » binnen het geheel der ontwikkelingsactiviteiten te situeren veeleer dan projecten te ondersteunen die zich specifiek op de doelgroep « vrouwen » richten.


Je suis d'accord avec M. Monfils pour considérer que cela relève plutôt de l'éthique des sciences médicales que du débat sur l'euthanasie en tant que tel. Mme Cambron-Diez est issue du secteur des soins à domicile et je voudrais dès lors lui demander quelle devrait être la participation des soins à domicile.

Ik ben het met de heer Monfils eens dat dit eerder betrekking heeft op de ethiek van de medische wetenschap en niet op het euthanasiedebat als dusdanig. Mevrouw Cambron-Diez komt uit de thuiszorg en ik zou dan ook van haar willen vernemen welke inspraak de thuiszorg moet krijgen.


Je voudrais faire une dernière intervention plutôt d'ordre sentimental.

Ik zou een opmerking van sentimentele aard willen maken.


Je voudrais plutôt dire, à propos de l’issue du Conseil européen concernant le chapitre économique, financier et social, que nous sommes, sur un point, ravis de constater que les signes de stabilisation financière sont perceptibles dans ce document aussi.

Liever wil ik over het economische, financiële en sociale hoofdstuk van de conclusies van de Europese Raad zeggen dat we aan de ene kant verheugd zijn te zien dat de signalen van financiële stabilisering ook in dit document terugkomen.


Mais pour le moment, plutôt que d'analyser les mesures prises, je voudrais mettre l'accent sur la politique.

Maar in plaats van het beleid zou ik me nu liever over de politiek buigen.


Plutôt que de m’étendre sur les aspects positifs du rapport Martens, je voudrais plutôt essayer de toucher trois points clés que le rapport met en exergue pour améliorer le partenariat Union européenne/Union africaine.

In plaats van uit te weiden over de positieve aspecten van het verslag-Martens, wil ik liever ingaan op drie essentiële punten die in het verslag naar voren worden gebracht om het partnerschap tussen de EU en de Afrikaanse Unie te verbeteren.


- Je voudrais vous expliquer mon point de vue et je suis persuadée qu'à la fin du débat, vous constaterez que ma vision du problème est plutôt équilibrée.

- Ik vraag de Senaat alleen maar een beetje tijd om mijn visie toe te lichten omdat ik ervan overtuigd ben dat op het einde van het debat duidelijk zal zijn dat die visie vrij evenwichtig is.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais plutôt     voudrais     dernière intervention plutôt     plutôt     cela relève plutôt     problème est plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais plutôt ->

Date index: 2022-08-16
w