Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais l’en remercier car cela » (Français → Néerlandais) :

Les réunions de la commission sont toujours suivies par un représentant du médiateur, aujourd’hui ici présent, et je voudrais l’en remercier car cela démontre que nous suivons nos travaux respectifs.

Verder worden de bijeenkomsten van onze commissie ook altijd bijgewoond door een vertegenwoordiger van de Ombudsman, die hier vandaag aanwezig is. Ik zou hem hiervoor van harte willen bedanken omdat dit aantoont dat we elkaars werk op de voet volgen.


Outre la clarification de ce point, les Irlandais ont obtenu des garanties juridiques et un commissaire et je remercie l’Irlande, car cela signifie qu’il y aura également un commissaire suédois à partir de maintenant, de même qu’un allemand, un grec, etc. Je pense donc que nous devons tous remercier les Irlandais d’avoir permis cela.

Dit werd dus opgehelderd, en zij kregen wettelijke garanties en zij kregen een commissaris - en dankzij de Ieren komt er overigens vanaf nu ook een Zweedse commissaris, en een Duitse, en een uit Griekenland, enzovoort. Dus ik denk dat wij de Ieren wel dankbaar mogen zijn dat zij dat voor elkaar hebben gekregen.


En effet, un travail vraiment important a été accompli - tous les groupes politiques et la commission des budgets ont réellement travaillé de manière intense, c’est pourquoi je voudrais également les remercier, car cette tâche impliquait une responsabilité politique.

Er is echt een heel groot karwei afgerond – alle fracties en de Begrotingscommissie hebben heel hard gewerkt, dus ik wil ook hen bedanken, want het ging hier om een taak waarbij er politieke verantwoordelijkheid moest worden genomen.


C’est la chose la plus importante et je voudrais tous vous remercier pour cela.

Dat is in feite het belangrijkste, en ik dank u allen hier hartelijk voor.


Aussi, je voudrais remercier la Commission et le Conseil pour avoir fait une déclaration sur la cohérence des politiques communautaires en matière de développement, car cela montre leur volonté d’apporter davantage d’efficacité à la politique en la matière.

Ik wil de Commissie en de Raad daarom bedanken voor hun verklaring over de samenhang van de diverse beleidsterreinen van de Gemeenschap met het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid. Zij laten daarmee zien dat zij het beleid op dit gebied doeltreffender willen maken.


- Je remercie le secrétaire d'État de cette réponse mais je déplore l'absence de la ministre car cela empêche tout débat.

- Ik dank de staatssecretaris voor het antwoord, maar betreur dat de minister zelf niet aanwezig is. Nu kan ik niet in debat gaan.


Je voudrais simplement regretter que les amendements de Mmes De Bethune et Lizin n'aient pas eu plus de succès car cela aurait été l'idéal.

Ik betreur dat de amendementen van mevrouw De Bethune en mevrouw Lizin niet meer succes hadden.


- Je voudrais remercier Mme Temmerman pour son intervention concernant le VLIR et le CIUF car la coopération interuniversitaire est essentielle dans le domaine du développement.

- Ik dank mevrouw Temmerman voor haar uiteenzetting over de VLIR en de CIUF. De interuniversitaire samenwerking is immers van essentieel belang voor de ontwikkelingssamenwerking.


- Je voudrais tout d'abord, au nom des groupes Agalev et Ecolo, remercier le personnel des services qui, quatre années durant, a accompli un travail de professionnel et cela dans une ambiance amicale.

- Uit naam van Agalev en uit naam van Ecolo wil ik in de eerste plaats de mensen van de diensten bedanken die vier jaar lang op een professionele manier en in een vriendschappelijke sfeer voor ons hebben gewerkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais l’en remercier car cela ->

Date index: 2022-05-05
w