Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais faire quelques commentaires après avoir écouté attentivement " (Frans → Nederlands) :

– (PL) Monsieur le Président, si vous me le permettez, je voudrais faire quelques commentaires après avoir écouté attentivement le débat d’aujourd’hui.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, staat u mij toe dat ik naar aanleiding van het debat van vandaag, waar ik aandachtig naar heb geluisterd, een aantal opmerkingen plaats.


- (EN) Monsieur le Président, après avoir écouté le débat de ce matin, je ressens le besoin de faire quelques commentaires.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb naar het debat van vanochtend geluisterd en ik wil graag wat opmerkingen maken.


Je voudrais faire quelques commentaires par rapport au principal défi de cette présidence, qui est, d’après moi, la réforme des perspectives financières que M. Juncker a mentionnée en passant.

Ik zou graag een paar opmerkingen willen maken over de naar mijn mening grootste uitdaging voor dit voorzitterschap, namelijk de hervorming van de financiële vooruitzichten, een onderwerp dat u, mijnheer Juncker, in het voorbijgaan heeft aangestipt.


Sacrédeus (PPE-DE). - (SV) Monsieur le Président, je compatis quelque peu avec le commissaire Patten, qui doit écouter l’une après l’autre les interventions sans pouvoir faire aucun commentaire après que chaque orateur a parlé.

Sacrédeus (PPE-DE). – (SV) Mijnheer de Voorzitter, ik heb enigszins te doen met commissaris Patten, die de ene toespraak na de andere moet aanhoren zonder dat hij commentaar kan geven.


- Monsieur le Président, Messieurs les Ministres, Mesdames et Messieurs les Députés, après avoir écouté attentivement chacun des rapporteurs, chacun des représentants des commissions et le ministre portugais, M. Gama, et avant d'écouter avec la même attention, durant la suite de ce débat, chacun des orateurs qui vont s'exprimer, je voudrais vous dire le sentiment de la ...[+++]

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister, geachte afgevaardigden, ik heb aandachtig geluisterd naar de rapporteurs, de vertegenwoordigers van de commissies en de Portugese minister, de heer Gama.


- Au départ je n'avais pas l'intention de prendre la parole mais, après avoir entendu les exposés de mes collègues, je voudrais faire quelques observations.

- Aanvankelijk was ik niet van plan het woord te nemen, maar na het beluisteren van de uiteenzettingen van mijn collega's, voel ik mij geroepen enkele opmerkingen te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais faire quelques commentaires après avoir écouté attentivement ->

Date index: 2025-05-21
w