Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais d’ailleurs remercier et féliciter vivement et publiquement mme ana » (Français → Néerlandais) :

Je voudrais d’ailleurs remercier et féliciter vivement et publiquement Mme Ana Gomes, membre du Parlement, pour son remarquable travail de chef de la mission européenne d’observation électorale et l’excellente collaboration qu’elle a permise entre elle et nous.

Ik wil mevrouw Gomes hier graag uitdrukkelijk bedanken voor het indrukwekkende werk dat ze als hoofd van de Europese waarnemingmissie bij deze verkiezingen heeft verricht. Ik dank haar ook voor het feit dat we met haar zo goed hebben kunnen samenwerken.


Par ailleurs, concernant le domaine que je suis du plus près, je voudrais féliciter Mme Milquet et la remercier pour son engagement et sa détermination à l’heure de préparer le rapport sur la directive relative au congé de maternité, malgré le fait que le Conseil n’était pas d’accord avec elle.

En op het gebied waar ik het nauwst bij betrokken ben, zou ik minister Milquet willen feliciteren en bedanken voor haar inzet en haar vastberadenheid bij de voorbereidingen van het verslag over de richtlijn inzake zwangerschapsverlof, en dat nog wel ondanks het feit dat de Raad het niet met haar eens was.


Je voudrais remercier et féliciter Mme Grossetête, le rapporteur de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, pour son travail et les efforts qu’elle a déployés pour nous soumettre ce rapport.

Ik dank mevrouw Grossetête, rapporteur van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, hartelijk voor haar inspanningen en feliciteer haar met haar bijdrage aan de voltooiing van dit verslag.


– Madame la Présidente, honorables députés, je voudrais d'abord féliciter et remercier Mme Martens pour son remarquable rapport qui pose un certain nombre de problèmes et qui ouvre un certain nombre de pistes et qui, en tout cas, nous permet d'avoir une source d'inspiration au travers de cette contribution parlementaire pour, dans le fond, un sujet qui est extrêmement important et qui appelle d'ailleurs une nouve ...[+++]

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik mevrouw Martens feliciteren en bedanken voor haar uitmuntende verslag, waarin verscheidene kwesties worden aangekaart en een aantal bruikbare aanknopingspunten worden aangedragen. Dit verslag is zonder meer een inspirerende bijdrage van het Parlement aan een b ...[+++]


Günter Verheugen, vice-président de la Commission. - (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord remercier Mme Grossetête, le rapporteur de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, et la féliciter pour son rapport.

Günter Verheugen, vice-voorzitter van de Commissie. - (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, allereerst wil ik mevrouw Grossetête, de rapporteur van de Commissie milieu, volksgezondheid en voedselveiligheid, bedanken voor en gelukwensen met haar verslag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais d’ailleurs remercier et féliciter vivement et publiquement mme ana ->

Date index: 2025-09-20
w