Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais d’abord répondre " (Frans → Nederlands) :

Je voudrais d'abord répondre aux questions à propos de la résistance du corps médical.

— Ik wil eerst antwoorden op de vragen over de weerstand bij het medisch korps.


Je voudrais d'abord répondre aux questions à propos de la résistance du corps médical.

— Ik wil eerst antwoorden op de vragen over de weerstand bij het medisch korps.


Avant de répondre aux points spécifiques abordés par l'honorable membre dans sa question, je voudrais d'abord rappeler que la Banque européenne d'investissement (BEI) a été créée par le Traité de Rome avec comme objectif de contribuer au développement équilibré de l'Union européenne par l'octroi de prêts et de garanties en faveur de tous les secteurs de l'économie.

Vooraleer op de specifieke punten van de vraag van het geachte lid te antwoorden, wil ik eerst en vooral eraan herinneren dat de Europese Investeringbank (EIB) opgericht werd bij het Verdrag van Rome met als doelstelling bij te dragen tot een evenwichtige ontwikkeling van de Europese Unie door het toekennen van leningen en waarborgen ten voordele van alle sectoren van de economie.


– (EN) Si vous le permettez, je voudrais d’abord répondre à la deuxième question. Effectivement, il est essentiel de créer un environnement économique plus stable.

– (EN) Als u het niet erg vindt begin ik met de tweede vraag. Het is inderdaad heel belangrijk dat de macro-economische omgeving stabieler wordt.


Je voudrais d’abord répondre à M. Wiersma, qui a affirmé que l’Union européenne pouvait jouer un rôle important dans l’apaisement de la situation actuelle.

Ik zou eerst willen reageren op de verklaring van de heer Wiersma, die van mening is dat de Europese Unie een belangrijke rol kan spelen bij het de-escaleren van de huidige situatie.


Je voudrais d’abord répondre au rapport de Mme Vicenzi.

Ik zal eerst iets zeggen over het verslag van mevrouw Vincenzi.


Je voudrais tout d’abord répondre à la question de M. Higgins concernant le cadre règlementaire.

− (EN) Ik zal eerst de vraag van de heer Higgins met betrekking tot de regelgeving beantwoorden.


J'aborderai cette question plus tard, mais je voudrais d’abord répondre à certains commentaires.

Ik zal deze kwestie later behandelen, maar om te beginnen wil ik graag op een paar commentaren reageren.


Avant de répondre aux points spécifiques abordés par l'honorable membre dans sa question, je voudrais d'abord rappeler que la Banque européenne d'investissement (BEI) a été créée par le Traité de Rome avec comme objectif de contribuer au développement équilibré de l'Union européenne par l'octroi de prêts et de garanties en faveur de tous les secteurs de l'économie.

Vooraleer op de specifieke punten van de vraag van het geachte lid te antwoorden, wil ik eerst en vooral eraan herinneren dat de Europese Investeringbank (EIB) opgericht werd bij het Verdrag van Rome met als doelstelling bij te dragen tot een evenwichtige ontwikkeling van de Europese Unie door het toekennen van leningen en waarborgen ten voordele van alle sectoren van de economie.


- Je voudrais d'abord remercier la ministre d'être disposée à répondre aux parents de Brian De Mulder, et je lui fournirai toute la correspondance et les adresses électroniques.

- Allereerst dank ik de minister van Binnenlandse Zaken voor haar bereidheid een antwoord te geven aan de ouders en familie van Brian De Mulder. Ik zal haar dan ook alle mails en mailadressen bezorgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais d’abord répondre ->

Date index: 2023-12-13
w