Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais commencer par remercier chaleureusement notre rapporteur » (Français → Néerlandais) :

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par remercier chaleureusement notre rapporteur, M. Fava, pour son impressionnant travail, ainsi que M. Coelho, président de notre commission. Je voudrais également inclure dans ces remerciements le sénateur Marty et M. Davis pour leur excellente coopération avec le Conseil de l’Europe et sa commission des affaires juridiques et des droits de l’homme.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, geachte collega’s, ten eerste wil ik mijn oprechte dank uitspreken voor het uitstekende werk van onze rapporteur, Claudio Fava, maar ook voor het werk van onze voorzitter, Carlos Coelho, in de commissie. In deze context wil ik mijn dankbetuigingen echter uitbreiden en daarin ook senator Dick Marty en Terry Davis betrekken, met wie wij uitstekend hebben samengewerkt in de Raad van Europa en zijn commissie juridische zaken en mensenrechten.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par remercier chaleureusement notre rapporteur pour son rapport très équilibré, car il a adopté une approche très équilibrée concernant les trois piliers de la durabilité - l’économique, l’écologique et le socioculturel.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, allereerst wil ik onze rapporteur hartelijk bedanken voor zijn zeer evenwichtige verslag. Hij is op zeer evenwichtige wijze ingegaan op de drie duurzaamheidspijlers, namelijk economie, ecologie en sociaal-culturele aspecten.


- (DA) Madame la Présidente, à l’instar de mes collègues, je voudrais commencer par remercier chaleureusement le rapporteur, Mme Svensson, pour son travail remarquable et pour son excellente coopération à ce sujet.

– (DA) Mevrouw de Voorzitter, ik wil net als mijn collega’s beginnen met de rapporteur, mevrouw Eva-Britt Svensson, oprecht te danken voor het uitstekende werk en de bijzonder goede samenwerking op dit gebied.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, je voudrais commencer par remercier chaleureusement les rapporteurs pour leur travail complet et soigné.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte voorzitter van de Raad, geachte commissaris, ik wil allereerst de rapporteurs van harte bedanken voor hun zorgvuldige en volledige werk.


- (SV) Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier chaleureusement le rapporteur et la Commission pour l'excellente manière dont ils ont traité de cette question difficile, mais très importante.

- (SV) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen dank ik de rapporteur en de Commissie voor de voortreffelijke manier waarop zij dit moeilijke, maar belangrijke probleem aanpakken.


- Je commencerai par remercier chaleureusement notre rapporteur, M. Morael, de son excellent travail.

- Ik dank de rapporteur voor zijn uitstekend verslag.


- Permettez-moi de remercier chaleureusement notre rapporteur, M. Anciaux, qui a travaillé très rapidement, ainsi que le président et les autres membres de la commission de la Justice.

- Dank aan de heer Anciaux, die zeer snel heeft gewerkt, en aan de voorzitter en de leden van de commissie voor de Justitie.


Permettez-moi, pour conclure, de remercier chaleureusement non seulement le rapporteur, mais aussi l'ensemble de mes collègues de la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives du Sénat, à commencer par le président Moureaux, qui ont participé activement à l'amélioration du texte de départ de cette proposition.

Om te besluiten, wens ik niet alleen de rapporteur hartelijk te danken, maar ook al mijn collega's van de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden van de Senaat, te beginnen met de voorzitter, de heer Moureaux, die actief hebben deelgenomen aan de verbetering van de oorspronkelijke tekst van het voorstel.


Je voudrais conclure, en notre nom à tous les quatre, en remerciant chaleureusement nos collègues.

Ik zou willen besluiten, namens ons alle vier, met oprechte woorden van dank voor onze collega's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais commencer par remercier chaleureusement notre rapporteur ->

Date index: 2023-01-30
w