Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais avancer quelques propositions » (Français → Néerlandais) :

De tels accidents, si exceptionnels soient-ils, est-il besoin de le dire, nous rappellent tout de même qu'on peut toujours faire mieux en matière de sécurité, et je voudrais avancer quelques propositions à cet égard.

Het behoeft nauwelijks betoog dat dit soort ongevallen, hoe uitzonderlijk ook, ons eraan herinnert dat er altijd ruimte voor verbetering is wanneer het gaat om veiligheid, en ik zou in dit verband een aantal voorstellen willen doen.


Comme je suis moi-même une représentante de ces jeunes qui mettent en œuvre la stratégie, je voudrais faire quelques propositions concrètes.

Omdat ik zelf een van die jonge mensen ben die de strategie moeten uitvoeren, wil ik een paar concrete voorstellen doen.


La Commission a déjà avancé quelques propositions raisonnables.

De Commissie heeft al een paar verstandige voorstellen gedaan.


Je tiens en conclusion à remercier une nouvelle fois les rapporteurs pour leur rapport, qui est tourné vers l’avenir et avance quelques propositions utiles.

Tot slot zou ik graag nogmaals de rapporteurs willen bedanken voor hun verslag, een op de toekomst gericht verslag, voorzien van een aantal nuttige voorstellen.


Les premières estimations permettent de penser que les nouvelles propositions d’équipement de systèmes avancés sur les poids lourds pourraient à terme sauver quelque 2500 vies par an (environ 500 en ce qui concerne les systèmes électroniques de contrôle de la stabilité et 1000 chacune pour les systèmes avancés de freinage d’urgence et les systèmes d ...[+++]

Uit voorlopige schattingen blijkt dat het nieuwe voorstel om geavanceerde veiligheidssystemen op zware voertuigen aan te brengen uiteindelijk jaarlijks zo’n 2 500 levens kan redden (ESC ongeveer 500 en AEBS en LDW elk ongeveer 1 000). Buiten de EU zouden nog veel meer levens kunnen worden gered, doordat de wetgeving voor fabrikanten een stimulans inhoudt om ook voor andere markten ESC standaard aan te brengen.


Je voudrais souligner quelques éléments de cet aspect de suivi comme, par exemple, l’empressement à mettre pleinement en application les normes de contrôle interne, à achever un audit du système de trésorerie de la Commission, à introduire le paiement d’intérêts échus sur les avances communautaires, à régler la question des recouvrements de fonds communautaires. Le rapport aborde aussi d’autres thèmes récurrents à la commission de contrôle budgétaire et qui sont, notamment, la réforme du système comptable, la politique agricole commun ...[+++]

Wat de follow-up betreft zou ik willen wijzen op een aantal aspecten, zoals de bereidheid om de interne controleregels strikt ten uitvoer te leggen, het accountantsonderzoek inzake het financieel beheer van de Commissie af te ronden, in de begroting rente op te nemen die ontvangen is op vooruitbetalingen en een oplossing te zoeken voor de kwestie van de terugbetalingen. Daarnaast gaat het hier om onderwerpen die reeds gemeengoed zijn in de Commissie begrotingscontrole, zoals de hervorming van het boekhoudsysteem of het gemeenschappelijk landbouwbeleid. De rapporteur heeft dit laatste punt specifiek ter sprake gebracht, met name de kwesties die verband houden ...[+++]


Le Conseil a pris acte de l'état d'avancement des travaux, ainsi que des interventions de quelques délégations concernant la proposition de la Commission pour une décision portant adoption d'un programme communautaire pluriannuel visant à encourager le développement et l'utilisation de contenu numérique européen sur les réseaux mondiaux ainsi qu'à promouvoir la diversité linguistique dans la société de l'information.

De Raad heeft akte genomen van de stand van de besprekingen en de opmerkingen van een aantal delegaties met betrekking tot het Commissievoorstel voor een beschikking tot vaststelling van een communautair meerjarenprogramma ter stimulering van de ontwikkeling en het gebruik van Europese digitale inhoud op de mondiale netten en ter bevordering van de taaldiversiteit in de informatiemaatschappij.


- Je voudrais avancer quelques arguments dans ce débat.

- Ik wens nog een aantal bijkomende argumenten in dit debat aanbrengen.


Après un bref aperçu de la déclaration gouvernementale, je voudrais exposer quelques propositions que j'aimerais soumettre à mes collègues.

Na een kort overzicht van de regeringsverklaring wil ik vooral enkele voorstellen toelichten die ik graag aan de collega's voorleg.


- de façon générale, le Conseil attend la proposition d'une directive - sans pour autant sousestimer la tâche difficile de la Commission - et souhaite que la Commission présente dans quelques mois un compte-rendu de l'avancement de ses travaux.

- in het algemeen kijkt de Raad uit naar een voorstel voor een richtlijn - zonder daarbij de moeilijke taak van de Commissie te onderschatten - en wenst hij dat de Commissie binnen enkele maanden een voortgangsverslag over haar werkzaamheden presenteert.


w