Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre deuxième proposition » (Français → Néerlandais) :

2. Je vais toutefois demander à mon administration d'examiner votre deuxième proposition qui consiste à modifier l'article 8, 1°, de l'arrêté royal du 8 janvier 2006 de façon à ce que le candidat-garde-champêtre particulier doive désormais soumettre une copie de l'extrait du casier judiciaire datant de moins de 2 mois, au lieu des 3 mois requis actuellement.

2. Ik ga evenwel mijn administratie vragen om onderzoek te verrichten naar uw tweede voorstel dat erin bestaat het artikel 8, 1°, van het koninklijk besluit van 8 januari 2006 zodanig te wijzigen dat de kandidaat bijzondere veldwachter voortaan een afschrift van het uittreksel van het strafregister moet voorleggen dat niet ouder is dan twee maanden in plaats van de huidige vereiste drie maanden.


Lors de la discussion de ces propositions de loi, votre commission est arrivée à la conclusion que plutôt qu'une loi interprétative, c'est une modification de l'article 77, deuxième alinéa, qui était la manière la plus indiquée pour prévenir à l'avenir des problèmes d'interprétation.

Bij de bespreking van deze wetsvoorstellen is deze commissie tot de conclusie gekomen dat, veeleer dan een interpretatieve wet, een wijziging van artikel 77, tweede lid, de meest aangewezen manier was om interpretatieproblemen in de toekomst te voorkomen.


2. En ce qui concerne votre deuxième question, j’ai décidé de suivre la proposition du Comité général de gestion de l’INAMI en nommant la candidate FR classée dans le groupe B (« apte ») au poste de Directeur général du SCA et le candidat NL classé dans le groupe B (« apte ») à celui du Service d’Évaluation et de Contrôle médicaux (SECM).

2. Wat uw tweede vraag betreft, heb ik beslist om het voorstel dat mij door het Algemeen beheerscomité van het RIZIV werd bezorgd te volgen en de in groep B (“geschikt”) gerangschikte FR-kandidaat op de post van directeur-generaal van de DAC te benoemen, en de in groep B (“geschikt”) gerangschikte NL-kandidaat op die van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle (DGEC).


En deuxième lecture, votre rapporteur insiste en particulier pour que le rapport de la Commission soit le support d’une véritable clause de révision ou encore de sauvegarde pour ces produits de première nécessité afin de permettre à la Commission, si elle constate un risque de perturbation du marché ou de déstabilisation des pratiques de consommation, d'autoriser les États membres à prolonger une nouvelle fois les délais prévus à l'article 2, paragraphe 2, et de maintenir en particulier les formats de la gamme obligatoire les plus consommés pour chacun de ces produits, dans l'attente d'une ...[+++]

In de tweede lezing dringt uw rapporteur er met name op aan dat het verslag van de Commissie een echte herzienings- of beschermingsclausule bevat voor deze eerste levensbehoeften, om de Commissie in staat te stellen, indien zij een dreigende verstoring van de markt of destabilisering van de consumptiepraktijken constateert, de lidstaten toe te staan de in artikel 2, lid 2, voorziene termijnen nogmaals te verlengen en met name de meest gebruikte formaten van het bindende gamma voor elk van deze producten te handhaven, in afwachting van een passend herzieningsvoorstel van de Commissie.


Après consultation, votre rapporteur estime que dans le cadre du bilan de santé, la Commission devrait présenter de nouvelles propositions relatives au financement du deuxième pilier, fondées sur une évaluation d'impact approfondie et des discussions intensives et préalables avec le Parlement européen.

Op basis van het overleg is de rapporteur van mening dat de Commissie in het kader van de health check met voorstellen voor de financiering van de tweede pijler dient te komen, uitgaande van een uitvoerige effectbeoordeling en na in een vroeg stadium een intensieve discussie met het Europees Parlement te hebben gevoerd.


4. Proposition de votre rapporteur pour l'attitude en deuxième lecture

4. Voorstel van de rapporteur voor het optreden in tweede lezing


Votre rapporteur se déclare favorable au renforcement du Fonds communautaire du tabac pour plusieurs raisons : en premier lieu, parce qu'avec le nouvel angle qui est introduit avec la proposition et qui est commenté ci-après, il devient un moyen d'accompagner la reconversion qui, étant dans le premier pilier de la PAC (dans l'OCM du tabac), il permet d'assurer une plus grande efficacité et de renforcer les éventuels programmes de reconversion générale qui pourront être appliqués par les États dans le cadre du deuxième ...[+++]

Uw rapporteur is om verschillende redenen voorstander van versterking van het gemeenschappelijk tabaksfonds: ten eerste omdat dit fonds met de nieuwe in het voorstel geïntroduceerde aanpak, waarop later wordt teruggekomen, verandert in een instrument ter begeleiding van de omschakeling dat - omdat het onder de eerste pijler van het GLB (binnen de GMO voor tabak) valt - een betere doeltreffendheid mogelijk kan maken en de eventuele algemene omschakelingsprogramma's kan versterken die in het kader van de tweede pijler (plattelandsontwikkeling) door de lidstaten kunnen worden uitgevoerd; ten tweede omdat een en ander in het kader van de ee ...[+++]


Mon collègue Van den Bossche est favorable à votre proposition visant à prévoir la présence d’une deuxième personne dans le tram ou le bus.

Collega Van den Bossche kan uw suggestie voor een tweede persoon op tram of bus bijtreden.


La deuxième partie de votre question fait référence à la seconde proposition de la Commission concernant la stabilité financière, qui prévoit la possibilité d'une surveillance renforcée pour ceux qui connaissent de sérieuses difficultés financières.

Het tweede deel van uw vraag verwijst naar het tweede voorstel van de Commissie over de financiële stabiliteit, dat voorziet in de mogelijkheid van verscherpt toezicht voor landen met ernstige financiële moeilijkheden.


Quand comptez-vous soumettre enfin au gouvernement votre rapport intermédiaire d'évaluation, mettre en place la commission chargée du contrôle du service des créances alimentaires et présenter des propositions budgétaires concrètes et réalistes afin de mettre en oeuvre sans tarder ce deuxième volet ?

Wanneer zult u uw tussentijds evaluatieverslag aan de regering voorleggen, de commissie oprichten belast met de controle van de dienst voor alimentatievorderingen en concrete en realistische budgettaire voorstellen doen teneinde het tweede deel onverwijld in werking te doen treden?


w