Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vote divergent entre » (Français → Néerlandais) :

10. estime qu'en règle générale et dans l'esprit du traité de Lisbonne, dans les cas de compétences exclusives de l'Union, celle-ci devrait être l'acteur prééminent disposant du statut de membre à part entière de l'organisation multilatérale concernée, tandis que ses États membres pourraient également – mais pas nécessairement – être présents en tant que membres mais en général sans rôle indépendant; estime par ailleurs que les États membres, s'ils gardent leur représentation nationale au sein d'organisations où l'Union jouit de compétences exclusives, devraient soutenir la position qu'elle avance, sachant qu'elle s'exprime en leur nom; estime encore que, dans les cas de compétences partagées de l'Union, la norme devrait être que l'Union ...[+++]

10. is van mening dat daar waar de EU over exclusieve bevoegdheden beschikt, zij in beginsel en in de geest van het Verdrag van Lissabon als toonaangevende actor met volledig lidmaatschap van de desbetreffende multilaterale organisatie moet fungeren, waarbij de EU-lidstaten vrij zijn eveneens als leden aanwezig te zijn, maar dan in de regel zonder onafhankelijke rol; is van mening dat de EU-lidstaten, indien zij hun nationale vertegenwoordiging handhaven in organisaties die actief zijn op terreinen waar de EU over exclusieve bevoegdheden beschikt, het door de EU namens hen geformuleerde standpunt dienen te steunen; stelt zich bovendien ...[+++]


10. estime qu'en règle générale et dans l'esprit du traité de Lisbonne, dans les cas de compétences exclusives de l'Union, celle-ci devrait être l'acteur prééminent disposant du statut de membre à part entière de l'organisation multilatérale concernée, tandis que ses États membres pourraient également – mais pas nécessairement – être présents en tant que membres mais en général sans rôle indépendant; estime par ailleurs que les États membres, s'ils gardent leur représentation nationale au sein d'organisations où l'Union jouit de compétences exclusives, devraient soutenir la position qu'elle avance, sachant qu'elle s'exprime en leur nom; estime encore que, dans les cas de compétences partagées de l'Union, la norme devrait être que l'Union ...[+++]

10. is van mening dat daar waar de EU over exclusieve bevoegdheden beschikt, zij in beginsel en in de geest van het Verdrag van Lissabon als toonaangevende actor met volledig lidmaatschap van de desbetreffende multilaterale organisatie moet fungeren, waarbij de EU-lidstaten vrij zijn eveneens als leden aanwezig te zijn, maar dan in de regel zonder onafhankelijke rol; is van mening dat de EU-lidstaten, indien zij hun nationale vertegenwoordiging handhaven in organisaties die actief zijn op terreinen waar de EU over exclusieve bevoegdheden beschikt, het door de EU namens hen geformuleerde standpunt dienen te steunen; stelt zich bovendien ...[+++]


Ce règlement est toutefois important pour d’autres raisons, en plus de la méthode de vote. Il est également important pour tous les indicateurs liés à l’emploi, les questions régionales, structurelles ou sociales qui prennent en compte les données fournies par chaque État membre et qui, souvent, au vu des divergences entre les méthodes de collecte des données utilisées ou entre les périodes de référence, produisent des analyses inadaptées et des résult ...[+++]

Deze verordening is echter ook belangrijk om andere redenen dan de verkiezingsmethode – zij is ook van belang voor alle indicatoren met betrekking tot werkgelegenheid, regionale, structurele of sociale zaken waarbij rekening wordt gehouden met de gegevens die door de lidstaten worden aangeleverd en die, gezien de discrepanties in de gebruikte methoden van gegevensverzameling of de referentieperioden, vaak ontoereikende analyses en resultaten van twijfelachtige geldigheid opleveren.


Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) La divergence claire entre le vote intervenu en commission en charge des questions d’emploi et celui intervenu au sein de la commission responsable des questions industrielles est, en soi, symptomatique du déséquilibre qu’on retrouve dans la version soumise au vote et dans nombre des amendements déposés.

Queiró (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) Het feit dat het stemgedrag van de leden van enerzijds de commissie die bevoegd is voor arbeidsgerelateerde kwesties en anderzijds de commissie die belast is met industriële zaken sterk uiteenliep, is op zich reeds symptomatisch voor het gebrek aan evenwicht in de versie die ter stemming is voorgelegd en in tal van amendementen.


Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) La divergence claire entre le vote intervenu en commission en charge des questions d’emploi et celui intervenu au sein de la commission responsable des questions industrielles est, en soi, symptomatique du déséquilibre qu’on retrouve dans la version soumise au vote et dans nombre des amendements déposés.

Queiró (PPE-DE ), schriftelijk. - (PT) Het feit dat het stemgedrag van de leden van enerzijds de commissie die bevoegd is voor arbeidsgerelateerde kwesties en anderzijds de commissie die belast is met industriële zaken sterk uiteenliep, is op zich reeds symptomatisch voor het gebrek aan evenwicht in de versie die ter stemming is voorgelegd en in tal van amendementen.


2° de prendre des initiatives appropriées et de prendre position en ce qui concerne les divergences de vue entre le gestionnaire et le président du conseil médical quant aux conclusions de l'assemblée des médecins hospitaliers concernant les plaintes déposées contre la liste des médecins hospitaliers ayant droit de vote, établie par le gestionnaire dans le cadre de l'élection du conseil médical, comme visé à l'article 3, § 3, alinéa 6, de l'arrêté royal du 10 août 1987;

2° het nemen van passende initiatieven en stelling omtrent meningsverschillen tussen beheerder en voorzitter van de medische raad in verband met de besluiten van de vergadering van ziekenhuisgeneesheren met betrekking tot de bezwaarschriften ingediend tegen de door de beheerder opgestelde lijst van stemgerechtigde ziekenhuisgeneesheren in het kader van de verkiezing van de medische raad zoals bedoeld in artikel 3, § 3, zesde lid, van het koninklijk besluit van 10 augustus 1987;


En ce qui concerne l'une d'elles, en l'occurrence la proposition de modification des règles de mise en oeuvre relatives à l'éligibilité, un vote par procédure écrite s'est avéré nécessaire au sein du CdRR face à l'ampleur des divergences de vues entre les États membres.

Voor één ervan, namelijk de voorgestelde wijziging van de toepassingsregels inzake in aanmerking komende regio's, was een schriftelijke stemprocedure noodzakelijk binnen het Comité omdat de meningen van de lidstaten bijzonder verdeeld waren.


En ce qui concerne l'une d'elles, en l'occurrence la proposition de modification des règles de mise en oeuvre relatives à l'éligibilité, un vote par procédure écrite s'est avéré nécessaire au sein du CdRR face à l'ampleur des divergences de vues entre les États membres.

Voor één ervan, namelijk de voorgestelde wijziging van de toepassingsregels inzake in aanmerking komende regio's, was een schriftelijke stemprocedure noodzakelijk binnen het Comité omdat de meningen van de lidstaten bijzonder verdeeld waren.


Comme le vote au Parlement a totalement exclu les services de santé du champ d'application de la directive, les divergences qui pourraient exister entre États membres, en matière de qualification en SIG ou SIEG des services de santé, n'ont plus d'intérêt au regard de la présente directive.

Nu het Parlement de gezondheidszorg uit het toepassingsgebied van de richtlijn heeft uitgesloten, zijn meningsverschillen tussen lidstaten over de vraag of de gezondheidszorg een dienst van algemeen belang of van algemeen economisch belang is, van alle belang ontbloot.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vote divergent entre ->

Date index: 2022-05-16
w