Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vos questions madame » (Français → Néerlandais) :

Pour obtenir réponse à vos questions, je vous renvoie donc à ma collègue madame De Block (Question n° 1154 du 27 septembre 2016).

Voor het antwoord op uw vraag,verwijs ik u dan ook naar collega mevrouw De Block (Vraag nr. 1154 van 28 september 2016).


Je vous renvoie à Madame De Block, ministre de la Santé publique, pour les réponses à vos différentes questions.

Ik verwijs u door naar mevrouw De Block, minister van Volksgezondheid, voor de antwoorden op uw verschillende vragen.


Pour la réponse à vos premières questions, je vous renvoie aux réponses que j'ai données en commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques du 30 septembre 2015 aux questions orales n° 6285 de monsieur Jef Van den Bergh et n° 6296 de monsieur David Geerts (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 233, p. 39), mais aussi à la réponse que j'ai donnée à la question écrite n° 6-703 de madame Christine Defraigne ...[+++]

Voor het antwoord op uw eerste vragen verwijs ik u naar mijn antwoorden gegeven in de commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven van 30 september 2015 op de mondelinge vragen nr. 6285 van de heer Jef Van den Bergh en nr. 6296 van de heer David Geerts (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 233, blz. 39), maar ook naar mijn antwoord op de schriftelijke vraag nr. 6-703 van mevrouw Christine Defraigne van 22 juli 2015 (zie www.senate.be) In dit laatste antwoord heb ik aangegeven dat mijn kabinet, samen met de NMBS en de ombudsdienst, onderzo ...[+++]


C'est également la position défendue par vos prédécesseurs (réponses données à la question n° 396 de madame Smeyers du 8 octobre 2008, Questions et Réponses, Chambre, 2008-2009, n° 042, p. 11271-11273 et à la question orale n° 13105 de monsieur Van Hecke du 6 novembre 2012, Compte Rendu Analytique, 2012-2013, Commission des Finances et du Budget de la Chambre, COM 568, p. 3 et 4).

Ook uw voorgangers waren die mening toegedaan (zie de antwoorden op vraag nr. 396 van mevrouw Smeyers van 8 oktober 2008, Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2008-2009, nr. 042, blz. 11271-11273 en op vraag nr. 13105 van de heer Van Hecke van 6 novembre 2012, Beknopt Verslag, 2012-2013, commissie voor de Financiën en de Begroting van de Kamer, COM 568, blz. 3 en 4).


Madame la ministre, permettez-moi – étant donné le caractère transversal de votre réponse – de vous poser les trois questions suivantes: 1) Ferez-vous - avec vos collègues - examiner de plus près l’impact du trafic aérien à proximité de nos aéroports de Zaventem, de Charleroi, etc.?

Mevrouw de minister, sta mij toe – gezien het transversale karakter van uw antwoord – hier drie vragen over te stellen: 1) Zult u – samen met uw collega's – de impact van het luchtverkeer rond onze luchthavens in Zaventem, Charleroi, enz. nader laten onderzoeken?


(EN) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je vous remercie de vos questions très pertinentes.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, hartelijk dank voor uw zeer relevante vragen.


La rapidité de vos réactions, Madame la Commissaire, ainsi que votre approche rafraîchissante des questions politiques, font grand plaisir au groupe du parti populaire européen (chrétiens-démocrates) et des démocrates européens.

De snelheid van uw reactievermogen, mevrouw de commissaris, maar ook de verfrissende aanpak van het beleid, is iets wat ons als PPE-DE-Fractie verheugt.


La rapidité de vos réactions, Madame la Commissaire, ainsi que votre approche rafraîchissante des questions politiques, font grand plaisir au groupe du parti populaire européen (chrétiens-démocrates) et des démocrates européens.

De snelheid van uw reactievermogen, mevrouw de commissaris, maar ook de verfrissende aanpak van het beleid, is iets wat ons als PPE-DE-Fractie verheugt.


Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je me réjouis de cette première occasion qui m’est donnée de répondre à vos questions.

Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het verheugt mij dat ik vandaag voor het eerst met u mag deelnemen aan het vragenuur.


Hans Winkler, président en exercice du Conseil . - (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je me réjouis de cette première occasion qui m’est donnée de répondre à vos questions.

Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het verheugt mij dat ik vandaag voor het eerst met u mag deelnemen aan het vragenuur.




D'autres ont cherché : vous     vos questions     collègue madame     vos différentes questions     renvoie à madame     vos premières questions     de madame     question     madame     trois questions     rafraîchissante des questions     vos réactions madame     vos questions madame     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos questions madame ->

Date index: 2024-11-09
w