Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Difficultés d'apprentissage
Difficultés d'argent
Difficultés d'écoulement
Difficultés de trésorerie
Difficultés de vente
Difficultés financières
Difficultés pécuniaires
Démence alcoolique SAI
Embarras d'argent
Embarras financiers
Embarras pécuniaires
Entreprise en difficulté
Gestion de terminaux mobiles
Gestion des appareils mobiles
Gêne pécuniaire
Hallucinose
Jalousie
MDM
Mauvais voyages
Paranoïa
Post-contusionnel
Prenez vos appareils personnels
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome asthénique
Trouble d'apprentissage
Trouble de l'apprentissage
Trouble des apprentissages

Vertaling van "vos difficultés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
enseignant des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté | enseignant spécialisé des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté | enseignant spécialisé des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté/enseignante spécialisée des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté | enseignante spécialisée des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté

GON-begeleider | GON-begeleidster | ION-begeleidster | leerondersteuner


difficultés d'argent | difficultés de trésorerie | difficultés financières | difficultés pécuniaires | embarras d'argent | embarras financiers | embarras pécuniaires | gêne pécuniaire

geldverlegenheid | slechte papieren


aplanir les difficultés ou menaces de difficultés rencontrées

de ondervonden of dreigende moeilijkheden uit de weg ruimen


difficultés de vente | difficultés d'écoulement

afzetmoeilijkheden


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)

Omschrijving: Dit syndroom treedt op na schedeltrauma (doorgaans van dusdanige ernst dat bewustzijnsverlies volgt) en omvat een aantal ongelijksoortige symptomen, zoals hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid, prikkelbaarheid, moeite met concentreren en verrichten van geestelijke taken, geheugenstoornissen, slapeloosheid en verminderde tolerantie voor stress, emotionele prikkeling of alcohol. | Neventerm: | postcontusioneel syndroom (encefalopathie) | posttraumatisch hersensyndroom, niet-psychotisch


gestion de terminaux mobiles | MDM | gestion des appareils mobiles | prenez vos appareils personnels

mobiele apparaten analyseren | software op mobiele apparaten beheren | BYOD | mobiel-apparaatbeheer


trouble d'apprentissage | trouble de l'apprentissage | difficultés d'apprentissage | trouble des apprentissages

leerproblemen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. a) Vos services sont-ils au courant des difficultés rencontrées par les services de police dans la rédaction du "formulaire 10"? b) Dans l'affirmative, des pistes sont-elles à ce jour envisagées afin d'améliorer le traitement de l'information des armes saisies?

1. a) Zijn uw diensten op de hoogte van de moeilijkheden waarmee de politiediensten geconfronteerd worden bij het invullen van het formulier nr. 10? b) Zo ja, wordt er bekeken of de verwerking van de gegevens betreffende de in beslag genomen wapens kan worden verbeterd?


6. Vous aviez également répondu il y a un an que vos services dresseraient un inventaire des difficultés susceptibles d'être engendrées par l'actuelle loi sur la nationalité.

6. U antwoordde een jaar terug ook dat uw diensten een inventaris zouden opstellen van de moeilijkheden waartoe de huidige nationaliteitswet aanleiding kan geven.


3. a) Pourriez-vous expliquer les raisons exactes des préoccupations suscitées par l'ACCIS? b) Quelles sont, pour vous et vos collègues, les difficultés auxquelles se heurte cette proposition? c) Quelles positions ont adoptées les différents Etats membres?

3. a) Kan u verduidelijken wat de exacte bekommernissen zijn omtrent de CCCTB? b) Waar liggen volgens u en uw collega's de moeilijkheden van het voorstel? c) Wat zijn de ingenomen posities van de verschillende lidstaten?


Je précise que la jurisprudence de la Cour écarte de manière constante les difficultés institutionnelles ou politiques comme moyen de défense des États. 1. Vos services ont-ils déjà analysé les effets juridiques de cet arrêt?

Ik wil er nog op wijzen dat in de rechtspraak van het Hof institutionele of politieke moeilijkheden die door de Staten te hunner verdediging worden aangevoerd steevast worden afgewezen. 1. Hebben uw diensten de juridische gevolgen van dat arrest al geanalyseerd?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Réponse : M. le Sénateur, si je partage votre sentiment sur la difficulté du travail d'agent pénitentiaire, je ne puis partager deux de vos constats : à savoir un statut bas et un taux d'encadrement artificiel qui comprendrait dans ce taux d'encadrement des agents qui ne sont pas de surveillance.

Antwoord : Mijnheer de senator, ik ben het volledig met u eens aangaande het feit dat het werk van een penitentiaire beambte moeilijk is, maar ik deel twee van uw vaststellingen niet : namelijk dat over een lage status en dat inzake een kunstmatig omkaderingsgetal, waarin beambten zouden geteld zijn die geen deel uitmaken van het bewakend personeel.


Enfin, quel est votre agenda et vos propositions afin de régler les difficultés rencontrées dans la coopération transfrontalière avec le Grand-duché de Luxembourg et la France ?

Tot slot, wat is de timing en wat zijn uw voorstellen om de moeilijkheden in de grensoverschrijdende samenwerking met het Groothertogdom Luxemburg en Frankrijk op te lossen?


Les difficultés rencontrées par le personnel pénitentiaire ne sont bien entendu pas à imputer à vos services. En revanche, cette récurrence m'incite également à vous interroger sur la préparation des personnels de Police à ce type d'intervention. a) Votre département prévoit-il une formation spécifique en la matière à destination des agents de police en poste et des étudiants des académies de police? b) Les aspects de respect des droits des détenus et de médiation sont-ils rencontrés face au type de situation tendue rencontrée lors d'événements du type de ...[+++]

Uw diensten zijn natuurlijk niet verantwoordelijk voor de problemen waarmee het gevangenispersoneel geconfronteerd wordt, maar ik zou u naar aanleiding van die regelmatig terugkerende politieondersteuning toch enkele vragen willen stellen in verband met de voorbereiding van het politiepersoneel op dat soort acties. a) Organiseert uw departement een specifieke opleiding met betrekking tot dat soort acties voor de politieagenten en de studenten aan de politiescholen? b) Wordt er ook rekening gehouden met aspecten zoals de rechten van de gedetineerden en de mogelijkheid van bemiddeling in een gespannen situatie zoals die zich voordeed op 4 ...[+++]


Dans vos réponses aux questions de mes collègues sur le problème de l'aide juridique, madame la ministre, vous indiquiez que des réunions de conciliation et des groupes de travail abordaient avec la profession les difficultés soulevées dans le cadre de la mise en oeuvre de la loi Salduz.

De minister heeft op vragen van mijn collega's over het probleem van de juridische bijstand geantwoord dat op verzoeningsvergaderingen en in werkgroepen met de advocaten de moeilijkheden in verband met de inwerkingtreding van de Salduzwet werden besproken.


Vos arguments sont gris, peu originaux et ne font qu’attiser les difficultés.

Uw argumenten zijn banaal, weinig origineel en wakkeren moeilijkheden aan.


Le détail des difficultés rencontrées par ces pensionnés - relayées par des acteurs de terrain - a été transmis à vos services par le biais du groupe de travail créé au Sénat en septembre 2011.

De moeilijkheden die betrokken gepensioneerden ondervinden, werden op grond van de getuigenissen van ervaringsdeskundigen in detail voor uw diensten toegelicht door de werkgroep ter zake die in 2011 bij de Senaat is opgericht.


w