Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vont tout simplement » (Français → Néerlandais) :

À défaut de services de logistique performants comme ceux dont dispose la gendarmerie, les autres corps de police vont être tout simplement absorbés.

De andere politiekorpsen zullen gewoonweg opgeslorpt worden omdat zij niet kunnen beschikken over efficiënte logistieke diensten zoals die van de rijkswacht.


À défaut de services de logistique performants comme ceux dont dispose la gendarmerie, les autres corps de police vont être tout simplement absorbés.

De andere politiekorpsen zullen gewoonweg opgeslorpt worden omdat zij niet kunnen beschikken over efficiënte logistieke diensten zoals die van de rijkswacht.


Or, tous les spécialistes considèrent que les augmentations prévues par les présentes dispositions ne vont pas du tout amener un changement de comportement de la part des consommateurs, ni réduire le nombre de kilomètres parcourus, ni le nombre de litres de gasoil de chauffage consommés, mais simplement faire rentrer de l'argent dans les caisses de l'État.

Specialisten zijn het erover eens dat de in deze bepalingen vastgestelde verhogingen het gedrag van de consument niet zullen veranderen, noch het aantal gemaakte kilometers of het aantal verbruikte liters huisbrandolie zullen doen afnemen. Zij zullen alleen geld opbrengen voor de Staatskas.


Les Points Postes ne sont pas de véritables alternatives aux bureaux de poste pour les citoyens, tout particulièrement pour les personnes âgées, les personnes à mobilité réduite ou tout simplement, les personnes ne possédant pas de voiture qui vont désormais devoir se rendre à Mons!

Voor de burgers zijn PostPunten geen volwaardig alternatief voor postkantoren. Binnenkort moeten de inwoners van Nimy dus voor bepaalde postdiensten naar Bergen gaan, wat vooral voor ouderen, personen met een beperkte mobiliteit en mensen zonder eigen vervoer problemen dreigt op te leveren.


Si l’on ouvre nos marchés en grand, de nombreux pans de l’agriculture européenne vont tout simplement disparaître, ce qui menacerait la sécurité alimentaire européenne.

Als de markt geheel wordt opengesteld, zullen veel sectoren van de Europese landbouw simpelweg verdwijnen, wat de voedselzekerheid in Europa in gevaar zal brengen.


Les détaillants vont tout simplement combler les manques en important davantage d’autres pays, tels que l’Inde et l’Indonésie.

De detailhandelaren zullen de gaten in de schappen simpelweg vullen met meer importen uit andere landen, zoals India en Indonesië, en dit blijkt in de praktijk ook het geval te zijn.


En Roumanie, sur les sites d’Arcelor Mittal de Galaţi et d’Hunedoara, plusieurs milliers de travailleurs vont se retrouver en chômage technique, par rotation, et ne percevront plus que 75 % de leur salaire ou seront tout simplement licenciés.

Bij de Roemeense vestigingen van Arcelor Mittal in Galati en Hunedoara worden duizenden werknemers op basis van een roulatieschema technisch werkloos.


La recherche et le débat vont démontrer que nous ne pouvons tout simplement pas nous attendre à une amélioration de la situation économique des pêcheurs et, plus généralement, de la vie des communautés qui pratiquent la pêche, alors que nous poursuivons une politique de pêche commune visant à fusionner les entreprises de pêche en groupes commerciaux ou à consolider le capital.

Uit studies en beraadslagingen zal domweg blijken dat we geen verbetering van de economische situatie in de visserijsector kunnen verwachten noch, meer algemeen gesproken, de ontwikkeling van lokale, van visserij afhankelijke gemeenschappen, zolang wij een gemeenschappelijk visserijbeleid voeren dat erop is gericht visserijbedrijven tot concerns te laten fuseren en, meer algemeen, kapitaal te poolen.


En tant que députés européens, nous ne pouvons tout simplement pas rentrer dans nos circonscriptions électorales, où qu’elles se trouvent en Europe, et dire que des États ACP vulnérables vont être traités de cette manière alors que ceux-ci s’accordent déjà pour dire qu’on leur demande de conclure des partenariats économiques qu’ils considèrent comme néfastes pour leurs intérêts économiques.

Het is voor ons als leden van het Europees Parlement gewoonweg niet mogelijk om terug te keren naar onze kiesdistricten, waar dan ook in Europa, met de boodschap dat kwetsbare ACS-landen op deze manier zullen worden behandeld terwijl ze het onderling met elkaar eens zijn dat er van hen verlangd wordt om in te stemmen met economische partnerschappen die naar hun mening schadelijk zijn voor hun eigen economische belangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont tout simplement ->

Date index: 2023-01-09
w