Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voit pas bien quelle solution » (Français → Néerlandais) :

Le ministre ne voit pas bien quelle solution le Conseil d'État propose au juste.

Volgens de minister is het niet erg duidelijk welke oplossing de Raad van State precies voorstelt.


Un autre membre déclare, réagissant à l'intervention de M. de Vicq, qu'il ne voit pas bien quelle est la différence entre la publicité et la sponsorisation qui en est une forme indirecte où le message est transmis de manière un peu plus subtile.

Een ander lid, in een reactie op het betoog van de heer de Vicq, verklaart niet goed het onderscheid te zien tussen enerzijds reclame en anderzijds sponsoring. Sponsoring is een indirecte vorm van reclame waar de boodschap iets subtieler wordt gebracht.


Un autre membre déclare, réagissant à l'intervention de M. de Vicq, qu'il ne voit pas bien quelle est la différence entre la publicité et la sponsorisation qui en est une forme indirecte où le message est transmis de manière un peu plus subtile.

Een ander lid, in een reactie op het betoog van de heer de Vicq, verklaart niet goed het onderscheid te zien tussen enerzijds reclame en anderzijds sponsoring. Sponsoring is een indirecte vorm van reclame waar de boodschap iets subtieler wordt gebracht.


Quelles solutions proposez-vous pour ancrer les droits de l'enfant et l'organisation d'un accueil soucieux de leur bien-être dans le fonctionnement général d'Unia?

Welke mogelijkheden ziet u om kinderrechten en kindvriendelijkheid in de gehele werking van Unia te verankeren?


3) Quelle solution la ministre voit-elle pour garantir que le kit palliatif contienne suffisamment de substances sédatives ?

3) Welke oplossing ziet de minister opdat er voldoende verdovende middelen aanwezig zouden zijn in de palliatieve kit?


Si jamais ceci venait à se produire, ensemble avec la victime on voit quelle est la meilleure solution pour lui/elle où elle se sentirait le plus en sécuri.

Wanneer dit zich voordoet toch zou voordoen, wordt er met het slachtoffer bekeken wat voor hem/haar de beste oplossing is en waar hij/zij zich het veiligst bij voelt.


22. note qu'au cours des dernières années, les informations relatives à la sensibilité des poissons sont de plus en plus nombreuses et fait remarquer que la politique commune de la pêche comporte une stratégie de développement durable de l'aquaculture européenne, qui souligne la nécessité d'améliorer le bien-être des poissons d'élevage; se félicite des recommandations du Conseil de l'Europe sur le traitement des poissons d'élevage et attend avec impatience les lignes directrices sur le bien-être animal édictées par l'Organisation mondiale de la santé animale (OIE) pour les poissons d'élevage; f ...[+++]

22. merkt op dat de afgelopen jaren meer informatie is verzameld over het feit dat vissen voelende wezens zijn en dat het gemeenschappelijk visserijbeleid een strategie voor de duurzame ontwikkeling van de Europese aquacultuur omvat, waarbij wordt benadrukt dat het nodig is het welzijn van gekweekte vissen te verbeteren; is verheugd over de aanbevelingen van de Raad van Europa over de behandeling van gekweekte vis en heeft hooggespannen verwachtingen van de richtlijnen voor het welzijn van gekweekte vis van de Wereldorganisatie voor ...[+++]


Bien que l’on ait parlé des aspects environnementaux et technologiques et de bien d’autres aspects, nous savons également que c’est surtout pour les nouveaux États membres de l’UE que d’autres solutions à la route s’avèrent nécessaires. En effet, sans celles-ci, nous allons vraiment devenir des victimes de la route. Et quelle autre solution pourrait être meilleure qu’un ...[+++]

Er is reeds gewezen op milieu- en technische aspecten en nog vele andere zaken, maar wij weten echter eveneens dat met name in het belang van de nieuwe en de toekomstige EU-lidstaten alternatieven voor de weg nodig zijn, aangezien wij anders daadwerkelijk van de weg gedrukt worden. En welk beter alternatief zou er kunnen zijn dan een goed ontwikkelde en daardoor goed benutte infrastructuur in corridor VII in het trans-Europese netwerk?


Dans le même ordre d'idées, on ne voit pas bien non plus dans quelle mesure la Commission pourrait avoir acquis dans le domaine du faux-monnayage une expérience qui soit comparable avec celle d'Europol et d'Interpol et qui rendrait sa participation comme expert indiquée.

In dit verband lijkt het derhalve onduidelijk in hoeverre de Commissie ervaringen op het terrein van de valsemunterij heeft opgedaan die bijvoorbeeld met die van Europol en Interpol vergelijkbaar zijn, en derhalve haar participatie als deskundige aanbevelenswaardig doen lijken.


Quelle solution durable le ministre voit-il pour les résidents du camp et de quelle manière notre pays et l'Union européenne contribuent-ils à une solution structurelle et humaine qui respecte leurs droits ?

Welke oplossing ziet de minister op lange termijn voor de inwoners van het kamp en op welke wijze dragen ons land en de Europese Unie bij tot een structurele en humanitaire oplossing waarbij de mensenrechten van de kampbewoners worden gerespecteerd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voit pas bien quelle solution ->

Date index: 2025-05-15
w