Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voie que nous pouvons emprunter " (Frans → Nederlands) :

C'est grâce à ce dialogue ouvert à tous que nous pouvons définir la meilleure voie à suivre pour façonner notre avenir commun».

Een inclusieve dialoog maakt het mogelijk de beste koers voor de toekomst uit te zetten”.


Cependant, entre ces deux extrêmes, il y a une voie que nous pouvons emprunter, qui mène à un compromis.

Tussen deze twee extremen ligt echter een andere koers die wij kunnen varen, namelijk die van het compromis.


Nous avons commencé à mettre en place une union bancaire pour mieux gérer et contenir les risques liés au secteur financier; et dans les prochains mois, nous nous attacherons à baliser la voie que nous allons emprunter, à définir la forme que nous voulons que notre union économique et monétaire prenne dans une perspective de dix ans.

Wij hebben de eerste stappen gezet op de weg naar een bankenunie om risico's in de financiële sector beter te beheersen en in de hand te houden; en in de komende maanden zullen wij onze verdere koers uitstippelen en bepalen hoe onze economische en monetaire unie er over tien jaar uit zou moeten zien.


La seule chose est que – et c’est notre comportement par le passé qui le veut – nous devons renforcer davantage l’aspect préventif du pacte de stabilité. En effet, si un État membre emprunte la mauvaise voie, nous ne pouvons permettre qu’il devienne l’objet de négociations politiques au sein du Conseil, ce qui, au bout du compte, sera la réponse de l’Europe.

Alleen - en dat is ingegeven door het gedrag van het verleden - moeten we het preventieve luik van het stabiliteitspact nog versterken, want als een lidstaat een verkeerde weg opgaat, dan kunnen we het niet laten afhangen van politiek gemarchandeer in de Raad wat uiteindelijk de tegenreactie vanuit Europa zal zijn.


Nous devons choisir la voie que nous allons emprunter: allons-nous rivaliser sur la base de bas salaires et de mauvaises conditions de travail ou allons-nous rivaliser sur la base de connaissances et de compétences, d’emplois verts de qualité et de conditions décentes sur le marché du travail?

Daarbij moeten we een keuze maken voor een route: willen we concurreren op basis van lage lonen en slechte arbeidsomstandigheden of willen we concurreren op basis van kennis en competenties, groene banen van hoge kwaliteit en fatsoenlijke omstandigheden op de arbeidsmarkt?


L’intégration européenne peut se poursuivre avec la même réussite qu’au cours de ces 50 dernières années, sauf si nous pouvons emprunter un autre chemin qui nous éloigne de l’intégration européenne et nous conduit vers un avenir incertain fait de renationalisation, avec tous les risques que cela comporte.

Het kan best zijn dat de Europese integratie even succesvol zal blijven verlopen als in de afgelopen vijftig jaar, maar het kan ook zijn dat wij ons verwijderen van de Europese integratie en een andere weg inslaan, een weg naar de onzekere toekomst van de renationalisering, met alle risico’s van dien.


C’est la seule voie que nous pouvons suivre et nous devons l’emprunter parce que cet accord léger a été choisi.

Dit is de enige weg die voor ons openstaat en wij moeten deze bewandelen, omdat gekozen is voor een lichte overeenkomst.


Ou bien, et c'est la voie que nos citoyens nous demandent d'emprunter, nous pouvons décider de compléter l'unification de l'Europe en la dotant des institutions, des instruments et des mécanismes de décision capables d'en faire une authentique Union politique.

Of we kunnen beslissen de eenmaking van Europa te voltooien en het de instellingen, de instrumenten en de besluitvormingsmechanismen te geven die het kunnen veranderen in een ware politieke Unie: dat is de weg die de burgers ons vragen in te slaan.


Pour être compétitifs, nous devons développer nos avantages comparés.Nous ne pouvons pas soutenir la concurrence au niveau des coûts de main-d'oeuvre, car il y a aura toujours des pays en voie de développement qui pourront vendre moins cher que nous.

Om te kunnen concurreren moeten wij op ons relatieve voordeel voortbouwen.Wij kunnen niet concurreren op arbeidskosten, omdat er altijd onderontwikkelde landen zijn die ons kunnen onderbieden.


Deux voies divergentes s'offrent à nous : nous pouvons ainsi chercher à parvenir à l'UEM par l'ancienne voie, celle du rétrécissement des marges, ou nous engager dans une voie nouvelle.

Er zijn twee uiteenlopende wegen : we kunnen proberen de EMU te benaderen langs de oude route van smaller wordende fluctuatiebanden, of we kunnen voor een nieuwe benadering kiezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voie que nous pouvons emprunter ->

Date index: 2025-06-16
w