Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voie judiciaire est définitivement fermée notamment lorsque » (Français → Néerlandais) :

Cependant, dès lors que la voie judiciaire est définitivement fermée notamment lorsque les délais d'action sont expirés, le risque existe tout autant d'un recours à de telles pratiques.

Als de termijnen voor het instellen van een rechtsvordering verstreken zijn, kan definitief geen beroep meer worden gedaan op het gerecht.


Cependant, dès lors que la voie judiciaire est définitivement fermée notamment lorsque les délais d'action sont expirés, le risque existe tout autant d'un recours à de telles pratiques.

Als de termijnen voor het instellen van een rechtsvordering verstreken zijn, kan definitief geen beroep meer worden gedaan op het gerecht.


Cependant, dès lors que la voie judiciaire est définitivement fermée notamment lorsque les délais d'action sont expirés, le risque existe tout autant d'un recours à de telles pratiques.

Als de termijnen voor het instellen van een rechtsvordering verstreken zijn, kan definitief geen beroep meer worden gedaan op het gerecht.


Cependant, dès lors que la voie judiciaire est définitivement fermée notamment lorsque les délais d'action sont expirés, le risque existe tout autant d'un recours à de telles pratiques.

Als de termijnen voor het instellen van een rechtsvordering verstreken zijn, kan definitief geen beroep meer worden gedaan op het gerecht.


Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que les victimes soient informées ...[+++]

De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie gevaar zouden kunnen lopen wanneer de pleger ontsnapt of tijdelijk of definitief wordt vrijgelaten; c) hen onder de vo ...[+++]


L'article 1209, § 2, du Code judiciaire proposé précise que les accords actés par le tribunal ont la valeur des jugements visés à l'article 1043 (de sorte qu'ils lient définitivement les parties) et, lorsqu'ils portent sur la vente de tout ou partie des biens, habilitent le notaire-liquidateur à procéder à ladite vente (en lui conférant notamment les pouvoirs visés à l'article 1224, § 3, alinéas 2, 3 et 4);

Het voorgestelde artikel 1209, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat de akkoorden die de rechtbank vaststelt dezelfde waarde hebben als vonnissen zoals bedoeld in artikel 1043 (en op deze wijze de partijen definitief binden) en indien ze betrekking hebben op de gehele of gedeeltelijke verkoop van goederen, de notaris-vereffenaar machtigen om tot de gezegde verkoop over te gaan (en hem daarbij de machten zoals bedoeld in artikel 1224, § 3, lid 2, 3, 4 verlenen);


Art. 30. Lorsque l'organisateur décide de mettre fin définitivement, de manière complète ou partielle, aux activités de l'emplacement d'accueil d'enfants, notamment une diminution du nombre de places d'accueil d'enfants telle que visée à l'article 6, il en avertit « Kind en Gezin » par voie électronique au plus tard cinq jours calendaires de la cessation complète ou de la diminution.

Art. 30. Als de organisator beslist tot volledige definitieve stopzetting van de werking van de kinderopvanglocatie of gedeeltelijke definitieve stopzetting, zijnde een vermindering van het aantal kinderopvangplaatsen als vermeld in artikel 6, meldt hij dat elektronisch uiterlijk vijf kalenderdagen na de volledige stopzetting of vermindering aan Kind en Gezin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voie judiciaire est définitivement fermée notamment lorsque ->

Date index: 2023-08-21
w