Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vivent-elles cette attente » (Français → Néerlandais) :

Dans quelles conditions matérielles vivent-elles cette attente?

In welke materiële omstandigheden leven ze in afwachting van hun repatriëring?


Dans cette Stratégie, l’importance de la participation est clairement soulignée par le fait que, parallèlement aux quatre domaines clés, elle porte attention à quelques objectifs horizontaux.

Het belang van participatie wordt in de Nationale strategie duidelijk onderstreept door het feit dat, naast de vier hoofddomeinen, de Belgische strategie aandacht heeft voor enkele horizontale doelstellingen.


Dans l'attente de ces arrêtés, plusieurs procureurs continuent à proposer cette alternative telle qu'elle a été mise sur pied à l'origine et telle qu'elle a convaincu le législateur de la généraliser.

In afwachting van die koninklijke besluiten blijven verscheidene procureurs dat alternatief voorstellen in zijn oorspronkelijke vorm, die de wetgever trouwens overtuigde van het nut om de maatregel uit te breiden tot andere verkeersovertredingen.


Cette note comportera notamment les éléments suivants : 5.1. une description détaillée de la participation du candidat, durant les 5 dernières années, à la planification, l'organisation et l'exécution de mandats révisoraux auprès de sociétés; 5.2. la description circonstanciée d'une connaissance approfondie : a) de la nature et de la technique des opérations propres aux entreprises d'assurances, b) du régime public de contrôle applicable aux entreprises d'assurances, ainsi que de son application; 5.3. si le candidat fait valoir qu'il est proposé par une société de réviseurs agréée, une attestation de la société dont il ressort que cette dernière respectera notamment la conditi ...[+++]

Deze nota zal onder meer volgende elementen bevatten : 5.1. een gedetailleerde beschrijving van de deelname van de kandidaat, gedurende de laatste 5 jaren, aan het plannen, het organiseren en het uitvoeren van revisorale mandaten bij vennootschappen; 5.2. een omstandige weergave van zijn grondige kennis van : a) de aard en de techniek van de verrichtingen die eigen zijn aan de verzekeringsondernemingen, b) de openbare controleregeling die geldt voor verzekeringsondernemingen en van de toepassing ervan; 5.3. indien de kandidaat zich beroept op de voordracht door een erkende revisorenvennootschap, een ...[+++]


Durant cette période d'attente, le bénéficiaire d'une protection internationale est-il soutenu financièrement par Fedasil? b) Dans la négative, pour quelle(s) raison(s)? c) Cette période d'attente de 30 jours est-elle conforme avec la directive européenne 2011/95/EU qualification et plus particulièrement son article 29 relatif à l'accès à l'aide sociale et ses considérants 41, 42 et 44 (portant sur la spécificité et la vulnérabilité des bénéficiaires d'une protection internationale)?

Ontvangt de persoon die internationale bescherming geniet tijdens die wachttijd financiële steun van Fedasil? b) Zo neen, waarom niet? c) Is die wachttijd van 30 dagen in overeenstemming met de Europese richtlijn 2011/95/EU inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming, en meer bepaald met artikel 29 met betrekking tot de toegang tot de sociale voorzieningen en de consideransen 41, 42 en 44 (me ...[+++]


1. a) La collaboration entre l'ULDK et le ministère de la Défense a-t-elle déjà été évaluée? b) Dans l'affirmative, quels points ont-ils retenu l'attention? c) Dans la négative, quand cette évaluation aura-t-elle lieu? d) Savez-vous déjà si le protocole sera éventuellement prolongé en 2016?

1. a) Is de samenwerking tussen de ULDK en het ministerie van Landsverdediging reeds geëvalueerd? b) Zo ja, wat waren de aandachtspunten? c) Zo neen, wanneer wordt dit geëvalueerd? d) Heeft u al zicht op een eventuele verlenging van het protocol in 2016?


Pour ce qui est de la restauration de l'hymen et des mutilations génitales, la sénatrice attire l'attention sur le fait que les jeunes femmes qui vivent dans notre société négocient souvent avec elles-mêmes.

Wat maagdenvliesherstel en genitale verminking betreft, vestigt de senator de aandacht op het feit dat jonge vrouwen die in onze samenleving leven vaak een inwendige strijd leveren.


Cette mesure permettra d'éviter que des personnes utilisent la procédure de naturalisation par pur intérêt personnel et non parce qu'elles désirent lier leur sort à celui de la communauté dans laquelle elles vivent.

Op die manier kan verhinderd worden dat personen gebruik maken van de naturalisatieprocedure om louter persoonlijk gewin en niet omdat zij hun lot aan dat van de Gemeenschap wensen te verbinden.


Cette mesure permettra d'éviter que des personnes utilisent la procédure de naturalisation par pur intérêt personnel et non parce qu'elles désirent lier leur sort à celui de la communauté dans laquelle elles vivent.

Op die manier kan verhinderd worden dat personen gebruik maken van de naturalisatieprocedure om louter persoonlijk gewin en niet omdat zij hun lot aan dat van de Gemeenschap wensen te verbinden.


Bon nombre d'entre elles vivent depuis quatre, cinq ou six ans en Belgique, dans l'attente d'une décision favorable ; comment leur demander de se précipiter, « avec plaisir », dans l'enfermement ?

Velen van hen wonen al vier, vijf of zes jaar in België, in afwachting van een gunstige beslissing. Hoe kunnen we hen vragen zich vrijwillig te laten opsluiten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vivent-elles cette attente ->

Date index: 2021-05-19
w