Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moyenne des cycles entre visites planifiées en atelier
Moyenne des temps entre visites planifiées en atelier

Vertaling van "visites bilatérales entre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
moyenne des cycles entre visites planifiées en atelier

gemiddeld aantal cyclussen tussen geplande werkplaatsinspecties


moyenne des temps entre visites planifiées en atelier

gemiddelde tijd tussen geplande inspecties in de werkplaats
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle poursuit également ses travaux au sein de la task-force sur les Roms, qui rassemble plusieurs de ses services contribuant au processus d’intégration des Roms dans l’UE.Des visites de suivi bilatérales sont effectuées dans les États membres; elles sont l’occasion de discussions approfondies entre la Commission, les autorités nationales et locales et la société civile, ainsi que de rencontres avec les communautés roms.

De Commissie werkt tevens verder aan de Roma-Taskforce waarin diverse afdelingen van de Commissie samenwerken die bijdragen aan het integratieproces van de Roma in de EU.Er vinden bilaterale monitoring-bezoekenaan de lidstaten plaats waarbij diepgaande discussies worden gevoerd tussen de Commissie, de nationale en lokale autoriteiten en de maatschappelijke organisaties, alsook bezoeken aan de Roma-gemeenschappen.


Au cours de visites bilatérales, entre autres des premiers ministres Van Rompuy et Leterme en 2009, la Belgique a laissé entendre au président Hamid Karzaï que des engagements en termes de bonne gouvernance et de lutte contre la corruption sont une condition de notre soutien à l'Afghanistan.

Tijdens bilaterale bezoeken, ondermeer van eerste ministers Van Rompuy en Leterme in 2009, heeft België aan president Karzai laten verstaan dat engagementen qua goed bestuur en de strijd tegen de corruptie noodzakelijk zijn voor onze steun aan Afghanistan.


16. se félicite des mesures prises depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, conformément aux recommandations du groupe de pilotage sur les relations avec les parlement nationaux, en vue d'intensifier la coopération entre les parlements nationaux et le Parlement européen, en particulier en ce qui concerne la planification des réunions interparlementaires de commissions, l'augmentation du nombre de ces réunions (50 depuis 2010), la communication aux membres des parlements nationaux et aux organes politiques concernés des propositions des parlements nationaux (avis motivés et contributions), l'introduction de vidéoconférences, la pro ...[+++]

16. ziet een verheugende ontwikkeling in de acties die - ingevolge de aanbevelingen van de stuurgroep voor de betrekkingen met de nationale parlementen - zijn ondernomen sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon om de samenwerking tussen de nationale parlementen en het Europees Parlement te intensiveren, met name de planning en de toename van het aantal interparlementaire commissievergaderingen (50 sinds 2010), de informatieverstrekking aan leden en relevante politieke organen over door de nationale parlementen ingediende stukken (met redenen omklede adviezen en bijdragen), de invoering van visioconferenties, de bevordering van bilaterale bezoeken, ...[+++]


16. se félicite des mesures prises depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, conformément aux recommandations du groupe de pilotage sur les relations avec les parlement nationaux, en vue d'intensifier la coopération entre les parlements nationaux et le Parlement européen, en particulier en ce qui concerne la planification des réunions interparlementaires de commissions, l'augmentation du nombre de ces réunions (50 depuis 2010), la communication aux membres des parlements nationaux et aux organes politiques concernés des propositions des parlements nationaux (avis motivés et contributions), l'introduction de vidéoconférences, la pro ...[+++]

16. ziet een verheugende ontwikkeling in de acties die - ingevolge de aanbevelingen van de stuurgroep voor de betrekkingen met de nationale parlementen - zijn ondernomen sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon om de samenwerking tussen de nationale parlementen en het Europees Parlement te intensiveren, met name de planning en de toename van het aantal interparlementaire commissievergaderingen (50 sinds 2010), de informatieverstrekking aan leden en relevante politieke organen over door de nationale parlementen ingediende stukken (met redenen omklede adviezen en bijdragen), de invoering van visioconferenties, de bevordering van bilaterale bezoeken, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la fin de l'année 2000, le premier ministre belge s'est rendu dans la Fédération de Russie pour régler la coopération bilatérale entre les deux pays et préparer la présidence belge durant le second semestre 2001 (voyez la demande d'explication que M. Georges Dallemagne a adressée au premier ministre le 14 décembre 2000 sur « la politique belge vis-à-vis de la Russie et la prochaine visite du premier ministre à Moscou » in Annales Sénat, nº 2-84).

Eind 2000 heeft de Belgische premier een bezoek gebracht aan de Russische Federatie voor het regelen van de bilaterale samenwerking tussen de twee landen en de voorbereiding van het Belgisch voorzitterschap in de tweede helft van 2001 (zie Vraag om uitleg van de heer Georges Dallemagne aan de eerste minister van 14 december 2000 inzake het « Belgisch beleid ten aanzien van Rusland en het volgend bezoek van de eerste minister aan Moskou » in stuk Senaat Handelingen nr. 2-84).


Ce dernier problème sera abordé lors de la visite des villes européennes par le Premier ministre danois Rasmussen et fera l'objet de discussions bilatérales entre la France et l'Allemagne.

Dit laatste vraagstuk zal aan bod komen tijdens de Europese hoofdstedenreis van de Deense Premier Rasmussen en maakt het voorwerp uit van bilaterale gesprekken tussen Frankrijk en Duitsland.


5. se félicite de la création, en juin 2008, du groupe d'amitié parlementaire Inde-Parlement européen, qui sera le pendant, au sein du parlement indien, de la délégation du Parlement européen pour les relations avec la République de l'Inde; espère que cette initiative constructive marquera le début d'un dialogue positif et structuré entre les deux parlements sur des dossiers d'intérêt général et commun, grâce à l'organisation régulière de visites bilatérales et de tables rondes;

5. juicht de oprichting toe in juni 2008 van de parlementaire vriendschapsgroep India-Europees Parlement, die binnen het Indiase parlement zal optreden als tegenhanger van de delegatie in het Europees Parlement voor de betrekkingen met de Republiek India; hoopt dat deze positieve ontwikkeling het begin is van een zinvolle en gestructureerde dialoog tussen beide parlementen over kwesties van mondiaal en gemeenschappelijk belang door middel van regelmatige bilaterale bezoeken en rondetafeldiscussies;


1. se félicite de la création, en juin 2008, du groupe d'amitié parlementaire Inde-Parlement européen, qui sera le pendant, au sein du parlement indien, de la délégation du Parlement européen pour les relations avec l'Inde; espère que cette initiative constructive marquera le début d'un dialogue positif et structuré entre les deux parlements sur des dossiers d'intérêt général et commun, grâce à l'organisation régulière de visites bilatérales et de Tables Rondes;

1. begroet de oprichting in juni 2008 van de parlementaire vriendschapsgroep India-Europees Parlement die binnen het Indiase Parlement zal optreden als tegenhanger van de delegatie van het Europees Parlement voor de betrekkingen met India; hoopt dat deze positieve ontwikkeling het begin is van een inhoudvolle en gestructureerde dialoog tussen beide parlementen over kwestie van mondiaal en gemeenschappelijk belang door middel van regelmatige bilaterale bezoeken en rondetafeldiscussies;


- J'ai effectué une visite officielle de travail en Iran du 11 au 13 juin, visite importante tant pour les relations bilatérales entre nos deux pays - la dernière visite d'un ministre belge des Affaires étrangères remonte à 1991 - que pour le renforcement du dialogue élargi entre l'Union européenne et l'Iran.

- Ik heb van 11 tot 13 juni een officieel werkbezoek gebracht aan Iran. Dat bezoek was belangrijk voor de bilaterale betrekkingen tussen ons land en Iran - het laatste bezoek van een Belgische minister van Buitenlandse Zaken vond plaats in 1991 - en voor de verruiming van de dialoog tussen de Europese Unie en Iran.


Cette visite fut surtout l'occasion de faire un inventaire exhaustif des relations bilatérales entre la Tunisie et la Belgique, qui sont à la fois intenses et confiantes.

Het was een gelegenheid om een inventaris op te maken van de intense en open bilaterale betrekkingen tussen Tunesië en België.




Anderen hebben gezocht naar : visites bilatérales entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visites bilatérales entre ->

Date index: 2023-11-26
w