Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «visite officielle récemment effectuée » (Français → Néerlandais) :

A cet effet, la banque d'engrais utilise la carte d'évaluation biologique la plus récente de l'« Instituut voor Natuur- en Bosonderzoek » (Institut de Recherche des Forêts et de la Nature, en abrégé INBO), complétée le cas échéant par les données résultant d'une visite des lieux effectuée récemment par un expert pour le compte de la Banque d'engrais.

De Mestbank gebruikt voor de vermelding, vermeld in het eerste lid, de recentste biologische waarderingskaart van het INBO, in voorkomend geval aangevuld met de gegevens naar aanleiding van een recent plaatsbezoek door een deskundige in opdracht van de Mestbank.


Selon un membre, le premier ministre aurait dû, en cours de la visite officielle qu'il a faite récemment à Moscou, avoir un entretien avec l'officier de liaison belge sur place qui n'a apparemment pas de travail et qui pourrait recueillir des informations utiles sur les trafiquants d'êtres humains russes.

Een lid is van oordeel dat de eerste minister er ­ naar aanleiding van zijn recente officiële bezoek aan Moskou ­ goed zou hebben aan gedaan een overleg te hebben met de Belgische verbindingsofficier ter plaatse die blijkbaar werkloos is en die toch nuttige informatie zou kunnen verzamelen over de Russische mensenhandelaars.


Tout récemment, lors d'une visite officielle au Sénat de la République Démocratique du Congo, M. De Decker a pu se réjouir des fruits d'une coopération qu'il avait mise en place il y a plus de cinq ans.

Onlangs nog, tijdens een officieel bezoek aan de Senaat van de Democratische Republiek Congo, heeft de heer De Decker de resultaten kunnen zien van een samenwerkingsverband dat hij meer dan vijf jaar geleden had opgestart.


Visite officielle en Roumanie effectuée en avril 2005.

Officieel bezoek aan Roemenië in april 2005.


43. se félicite du fait que les relations entre la Grèce et la Turquie se sont améliorées au cours de la dernière décennie et que le climat politique demeure bon, comme il est apparu lors de la visite officielle récemment effectuée par le Premier ministre de la République hellénique Kostas Karamanlis en Turquie, visite qui permet d'espérer une nouvelle amélioration des relations bilatérales gréco-turques, en particulier le règlement pacifique de toutes les questions sur lesquelles les résolutions antérieures du Parlement ont mis l'accent, sur la base du droit international et conformément aux engagements figurant dans le cadre de négocia ...[+++]

43. is ingenomen met de verbetering van de relaties tussen Griekenland en Turkije tijdens het afgelopen decennium en de voortzetting van het positieve politieke klimaat, wat duidelijk werd tijdens het recente officiële bezoek van de premier van de Helleense Republiek, Kostas Karamanlis, aan Turkije, dat hoop biedt op een verdere verbetering van de bilaterale betrekkingen tussen Griekenland en Turkije, in het bijzonder een vreedzame regeling van alle kwesties die in voorgaande resoluties van het Parlement zijn benadrukt, op basis van het internationaal recht en in overeenstemming met de verplichtingen die zijn aangegaan in het kader voor ...[+++]


40. se félicite de la visite officielle récemment effectuée par le premier ministre de la République hellénique Kostas Karamanlis en Turquie, visite qui permet d'espérer une nouvelle amélioration des relations bilatérales gréco-turques, en particulier le règlement pacifique de toutes les questions sur lesquelles les résolutions antérieures du Parlement ont mis l'accent, sur la base du droit international et conformément aux engagements figurant dans le cadre de négociation;

40. is ingenomen met het recente officiële bezoek van de premier van de Helleense Republiek, Kostas Karamanlis, aan Turkije, dat hoop biedt op een verdere verbetering van de bilaterale betrekkingen tussen Griekenland en Turkije, in het bijzonder een vreedzame regeling van alle kwesties die in voorgaande resoluties van het Parlement zijn benadrukt, op basis van het internationaal recht en in overeenstemming met de verplichtingen als aangegaan in het kader voor onderhandelingen;


43. se félicite du fait que les relations entre la Grèce et la Turquie se sont améliorées au cours de la dernière décennie et que le climat politique demeure bon, comme il est apparu lors de la visite officielle récemment effectuée par le Premier ministre de la République hellénique Kostas Karamanlis en Turquie, visite qui permet d'espérer une nouvelle amélioration des relations bilatérales gréco-turques, en particulier le règlement pacifique de toutes les questions sur lesquelles les résolutions antérieures du Parlement ont mis l'accent, sur la base du droit international et conformément aux engagements figurant dans le cadre de négocia ...[+++]

43. is ingenomen met de verbetering van de relaties tussen Griekenland en Turkije tijdens het afgelopen decennium en de voortzetting van het positieve politieke klimaat, wat duidelijk werd tijdens het recente officiële bezoek van de premier van de Helleense Republiek, Kostas Karamanlis, aan Turkije, dat hoop biedt op een verdere verbetering van de bilaterale betrekkingen tussen Griekenland en Turkije, in het bijzonder een vreedzame regeling van alle kwesties die in voorgaande resoluties van het Parlement zijn benadrukt, op basis van het internationaal recht en in overeenstemming met de verplichtingen die zijn aangegaan in het kader voor ...[+++]


Question nº 3-2710 de M. Roelants du Vivier du 19 mai 2005 (Fr.) : Visite officielle en Roumanie effectuée en avril 2005.

Vraag nr. 3-2710 van de heer Roelants du Vivier d.d. 19 mei 2005 (Fr.) : Officieel bezoek aan Roemenië in april 2005.


L'honorable ministre pourrait-il me faire savoir quelle était la composition de la délégation belge qui l'a accompagné lors de sa visite officielle en Roumanie effectuée en avril 2005 ?

Kan de geachte minister me de samenstelling meedelen van de Belgische delegatie die hem vergezelde bij zijn officiële bezoek aan Roemenië in april 2005 ?


l'application du principe selon lequel, de manière systématique, la délégation de l'Union européen sera conjointement responsable des visites des missions officielles du Parlement européen et s'engagera à prêter son assistance pour les visites et missions effectuées par des membres du Parlement européen dans le cadre de leur activité parlementaire;

toepassing van het beginsel dat de delegatie van de Europese Unie systematisch medeverantwoordelijkheid draagt voor de bezoeken van officiële missies van het Europees Parlement en zich ertoe verbindt assistentie te verlenen bij officiële bezoeken en missies van leden van het Europees Parlement bij de uitoefening van hun parlementaire werkzaamheden,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visite officielle récemment effectuée ->

Date index: 2025-04-27
w