Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rédiger
Rédiger des courriers électroniques professionnels
Rédiger des e-mails professionnels
Rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie
Rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie
Rédiger un rapport de calibrage
Rédiger un rapport d’étalonnage

Traduction de «viibis rédigé comme » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie | rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie

tandheelkundige voorschriften voor geneesmiddelen schrijven | tandheelkundige voorschriften voor medicijnen schrijven | tandheelkundige recepten voor geneesmiddelen uitschrijven | tandheelkundige recepten voor medicatie uitschrijven


rédiger un rapport d’étalonnage | rédiger un rapport de calibrage

ijkverslagen schrijven | kalibreerverslagen schrijven


rédiger des courriers électroniques professionnels | rédiger des e-mails professionnels

zakelijke e-mails opstellen


le présent Traité,rédigé en un exemplaire unique

dit Verdrag,opgesteld in één exemplaar l




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 73. Au sein du même décret, un nouveau chapitre VIIbis rédigé comme suit est inséré: « Chapitre VIIbis - De l'accueil des nouveaux enseignants Article 73 bis. - Le chef d'établissement, pour l'enseignement organisé par la Communauté française, et le pouvoir organisateur ou son délégué, pour l'enseignement subventionné par la Communauté française, mettent en oeuvre durant les 15 jours de la prise de fonction, avec l'ensemble de l'équipe éducative, un dispositif d'accueil des nouveaux enseignants.

Art. 73. Binnen hetzelfde decreet wordt een nieuw hoofdstuk VIIbis ingevoegd, luidend als volgt: "Hoofdstuk VIIbis.- Het onthaal van de nieuwe leerkrachten Article 73 bis. Het inrichtingshoofd, voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerd onderijs, en de inrichtende macht of haar afgevaardigde, voor het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerd onderwijs, implementeren gedurende de veertien dagen na de ambtsbekleding, met al het opvoedend team, een stelsel voor het onthaal van de nieuwe leerkrachten.


Il est inséré dans la deuxième partie, livre I , titre VI, du même Code un chapitre VIIbis rédigé comme suit :

In deel II, boek I, titel VI, van hetzelfde Wetboek wordt een hoofdstuk VIIbis ingevoegd, luidende :


Il est inséré dans la même loi un titre VIIbis, rédigé comme suit:

In dezelfde wet wordt een titel VIIbis ingevoegd, luidende :


Le Gouvernement dépose un amendement (Do c. parl. Sénat, nº 1-270/2, amendement nº 62), tendant à insérer dans la deuxième partie, livre I , titre VI, du même Code un chapitre VIIbis rédigé comme suit :

De Regering dient een amendement in (Gedr. St. Senaat, nr. 1-270/2, amendement nr. 62) dat ertoe strekt in het tweede deel, boek I, titel VI, van hetzelfde Wetboek een hoofdstuk VIIbis in te voegen, luidende :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 33. Un Titre VIIbis , rédigé comme suit, comprenant les articles 113bis à 114, est inséré après l'article 113 de la même loi : ».

« Art. 33. Na artikel 113 van dezelfde wet wordt een titel VIIbis ingevoegd, bestaande uit de artikelen 113bis tot 114, luidende : ».


Il est inséré dans la deuxième partie, livre I , titre VI, du même Code un chapitre VIIbis rédigé comme suit :

In deel II, boek I, titel VI, van hetzelfde Wetboek wordt een hoofdstuk VIIbis ingevoegd, luidende :


Art. 32. Dans le titre Ier du même décret, il est inséré un chapitre VIIbis, rédigé comme suit :

Art. 32. In titel I van hetzelfde decreet wordt een hoofdstuk Vllbis ingevoegd, dat luidt als volgt :


Art. 13. Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre VIIbis rédigé comme suit :

Art. 13. In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk VIIbis, luidend als volgt, ingevoegd :


Art. 186. Un chapitre VIIbis, rédigé comme suit et comprenant un article 70bis, est inséré dans le décret du 1 février 1993 fixant le statut des membres du personnel subsidiés de l'enseignement libre subventionné :

Art. 186. In het decreet van 1 februari 1993 houdende het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs wordt een hoofdstuk VIIbis, dat een artikel 70bis bevat, ingevoegd, luidend als volgt :


Art. 450. Il est inséré dans le titre I de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, un chapitre VIIbis, rédigé comme suit :

Art. 450. In titel I van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen wordt een hoofdstuk VIIbis ingevoegd, luidende :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viibis rédigé comme ->

Date index: 2022-04-19
w