Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) qui vient s'ajouter - 2) indésirable
Interrupteur alternatif
Interrupteur deux directions
Interrupteur va et vient
Interrupteur va-et-vient
Mouvement alternatif
Mouvement de va-et-vient
Négatif
Secondaire

Traduction de «vient pourtant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mouvement alternatif | mouvement de va-et-vient

heen- en weergaande beweging




interrupteur alternatif | interrupteur deux directions | interrupteur va-et-vient

hotelschakelaar


secondaire | 1) qui vient s'ajouter - 2) indésirable | négatif

secundair | bijkomstig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourtant, le texte du Parlement qui vient d’être adopté présente obstinément et déraisonnablement ce fait au pluriel et mentionne même à six reprises qu’il y avait prétendument de nombreux mauvais amendements.

Niettemin wordt dit feit in de zojuist aangenomen tekst van het Parlement op halsstarrige en onredelijke wijze voorgesteld in het meervoud, en er wordt zelfs zes keer genoemd dat er naar verluidt veel slechte amendementen waren.


Le Parlement européen, pourtant fort de ses nouvelles compétences, vient de passer à côté de l’occasion de s’imposer dans son rôle de décideur en matière budgétaire.

Het Europees Parlement heeft, ondanks zijn nieuwe bevoegdheden, de gelegenheid voorbij laten gaan om zich te laten gelden in zijn rol als besluitvormer op begrotingsgebied.


Oui, la liberté d’expression est bafouée chaque jour un peu plus, comme vient de nous le révéler Google, qui a pourtant la réputation d’être, sinon l’opérateur qui protégerait le mieux – du moins le moins mal – les internautes.

De vrijheid van meningsuiting wordt met voeten getreden, elke dag een beetje meer, zoals we zien in het geval van Google, terwijl dat toch bekend staat als de aanbieder die internetgebruikers zo niet het best, dan toch wel het minst slecht, beschermt.


Le Sunday Times de Londres vient pourtant de publier un article détaillé démontrant que ces coupures étaient directement utilisées à des fins de blanchiment d’argent en Espagne, en Italie et en Grèce.

En dat terwijl de Sunday Times in Londen onlangs een uitgebreid artikel heeft gepubliceerd waarin gedetailleerd werd beschreven hoe deze biljetten in Spanje, Italië en Griekenland rechtstreeks worden gebruikt voor het witwassen van geld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, la Banque centrale européenne vient de menacer de remonter les taux si cette exigence pourtant si légitime était satisfaite et ce, reconnaissent les experts, bien que les profits n'aient jamais été aussi élevés.

De Europese Centrale Bank heeft onlangs echter gedreigd de rentetarieven te verhogen, als aan deze toch zo gerechtvaardigde roep gehoor zou worden gegeven, ondanks het feit dat de winsten nog nooit zo hoog zijn geweest, zoals ook deskundigen erkennen.


Pourtant, le tableau de bord du marché intérieur (voir IP/03/621) vient de montrer qu'au niveau national, les retards de transposition des dispositions de l'UE augmentent et le nombre d'infractions progresse.

Toch liet het Scorebord van de interne markt (zie IP/03/621) onlangs zien dat de vertragingen bij de uitvoering van de EU-wetgeving in de lidstaten groter worden en dat het aantal inbreuken toeneemt.


Le " World Council of Optometry" vient pourtant d'être admis au rang des relations officielles de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS).

Nochtans werd de " World Council of Optometry" onlangs door de Wereldgezondheidsorganisatie (WGO) als één van haar officiële partners erkend.




Dans la pratique, la SNCB, bien qu'elle juge son personnel excédentaire, vient pourtant de refuser l'octroi du bénéfice des différentes mesures reprises ci-avant, et particulièrement le régime des préretraites et celui des 32 heures/semaine, comme le montrent les rapports soumis aux différentes commissions paritaires durant le mois de juin dernier, et notamment celui du district Sud-Est.

Uit de verslagen die in de maand juni aan de diverse paritaire comités werden voorgelegd en meer bepaald uit dat van het district Zuid-Oost, blijkt echter dat de NMBS, die zegt over teveel personeel te beschikken, de voornoemde maatregelen en meer bepaald de brugrustpensioenregelingen en de 32-urenweek weigert toe te kennen.


Pourtant, cette jurisprudence européenne, sur la base du droit communautaire, vient à bon escient nous rappeler que l'assurance autonomie est un prolongement de la sécurité sociale plus particulièrement de l'assurance maladie et relève en conséquence dela compétence fédérale pourrait parfaitement s'intégrer dans notre système de sécurité sociale.

Tegelijk worden we er door deze uit het communautair recht voortvloeiende Europese rechtspraak echter terdege aan herinnerd dat de zelfredzaamheidsverzekering in het verlengde ligt van de sociale zekerheid, meer bepaald van de ziekteverzekering, en bijgevolg een federale bevoegdheid is en dus onverlet in ons socialezekerheidsstelsel kan worden opgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vient pourtant ->

Date index: 2020-12-26
w