Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animer un débat
Clôture des débats
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat-spectacle
Débats sur le nucléaire
Intervention parlementaire
Mois actif où les contrats viennent à échéance
Organiser des débats
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Temps de parole
émission-débat

Vertaling van "viennent un débat " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


des avances sans intérêts qui viennent en déduction des contributions financières

renteloze voorschotten,welke in mindering worden gebracht van de financiële bijdragen


mois actif où les contrats viennent à échéance

actieve termijnpositie


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

overleg over kernenergie


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


émission-débat | débat-spectacle

Praatprogramma | Talk-show






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2012, Sasha a lancé les débats «Where Leaders Meet», au cours desquels des personnalités féminines de premier plan viennent partager leurs expériences personnelles et professionnelles avec un public exclusivement féminin.

In 2012 heeft Sasha de "Where Leaders Meet"-gesprekken op touw gezet, waar succesvolle vrouwelijke rolmodellen hun persoonlijke en professionele verhalen delen met een uitsluitend vrouwelijk publiek.


Et je suis particulièrement reconnaissant à Helle Thorning‑Schmidt, et aussi à Jean-Claude Juncker, qui vous ont consultés ces dernières semaines et qui viennent de présider vos débats, qui ont conduit à ma réélection.

Bijzondere dank ben ik verschuldigd aan Helle Thorning-Schmidt en aan Jean‑Claude Juncker, voor het overleg dat zij in de afgelopen weken met u hebben gehad en voor het voorzitten van dit beraad dat tot mijn herverkiezing heeft geleid.


– (PT) Monsieur le Président, les rapports soumis au débat, dont je licite les auteurs, viennent appuyer une série d’initiatives visant à revitaliser le marché intérieur.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, de verslagen die we vandaag bespreken – en ik feliciteer de respectieve rapporteurs – vormen een versterking van een reeks initiatieven voor de revitalisering van de interne markt.


Mesdames et Messieurs, puisque la durée de mon discours frise l’impolitesse, je dirai brièvement que les thèmes de la Présidence comprennent également un débat sur la politique familiale et la situation démographique, et je serais heureux que la Hongrie puisse contribuer, sans provoquer de débats interinstitutionnels, à une prise de position claire et ferme de l’Union européenne en matière de liberté de religion et qu’elle puisse prendre des mesures contre la persécution des chrétiens, ce qui sera un sujet important pendant les six mois qui viennent.

Dames en heren, mijn spreektijd bereikt langzaam de grens van het onbeleefde en daarom wil ik alleen nog noemen dat het Hongaarse voorzitterschap zich ook zal richten op het debat over het gezinsbeleid en de demografische situatie. Ik wil graag, zonder interinstitutionele debatten te provoceren, dat Hongarije eraan kan bijdragen dat de Europese Unie een duidelijk en vastberaden standpunt inneemt over godsdienstvrijheid, en optreedt tegen de vervolging van christenen. Dit is een belangrijke kwestie voor het komende half jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deux questions relativement importantes me viennent toutefois à l’esprit tandis que j’écoute ce débat.

Terwijl ik echter naar het debat luister, komen er twee belangrijke vragen bij mij op.


À la suite du débat d’aujourd’hui ainsi que des discussions que j’ai pu avoir auparavant avec des représentants du Parlement, je pense, comme la Commission, que nous serons en mesure dans les temps qui viennent de dégager un accord sur un budget véritablement satisfaisant.

Na het debat van vandaag en de discussies die ik eerder met vertegenwoordigers van het Parlement heb gevoerd, denk ik dat we – samen met de Commissie – in de komende tijd een overeenkomst zullen kunnen bereiken over een echt goede begroting.


La PAC donne toujours lieu à des débats houleux et il est toujours difficile d'atteindre un consensus, mais je note que nous sommes tous unanimes quant à la nécessité de maintenir une politique agricole commune dont les objectifs viennent d'être confirmés dans le traité de Lisbonne.

Het gemeenschappelijk landbouwbeleid is altijd aanleiding tot heftige debatten en het is dan moeilijk om tot een consensus te komen. Ik zie nu echter dat we het eens zijn over de noodzaak om vast te houden aan een gemeenschappelijk landbouwbeleid waarvan de doelstellingen onlangs in het Verdrag van Lissabon bevestigd zijn.


37. La Commission utilisera tout espace de discussion approprié pour lancer un débat sur les questions qui viennent d'être évoquées, en vue de soutenir ce processus et de faire avancer le dialogue, dans les limites de ses compétences.

37. De Commissie zal van alle ter zake geschikte fora gebruik maken om discussies over deze kwesties op gang te brengen en aldus dit proces te ondersteunen en de dialoog binnen haar toegekende bevoegdheden te bevorderen.


- à coopérer étroitement, en collaboration avec la Commission, pour veiller à ce que des contributions constructives viennent alimenter les débats et les résultats des groupes susmentionnés et des autres enceintes préparatoires en vue de renforcer le rôle joué par l'UE lors de la deuxième phase du SMSI;

- onderling en met de Commissie nauw samen te werken om te zorgen voor constructieve bijdragen aan de besprekingen en de resultaten van de bovengenoemde groepen en andere voorbereidende fora, en aldus de rol van de EU tijdens de tweede fase van de WSIS te versterken.


Pourrons-nous avoir en commission dans les semaines qui viennent un débat avec la ministre sur l'activation des chômeurs de longue durée, un débat correct et bien documenté, qui laisse de côté spéculations et émotions, pour faire en sorte que l'on n'en soit plus réduit à retirer le bénéfice des allocations de chômage ?

Kunnen we de komende weken met de minister in de commissie een fatsoenlijk en gedocumenteerd debat voeren, los van speculaties en emoties, over de activering van langdurig werklozen, zodat er geen uitkeringen moeten worden ontnomen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viennent un débat ->

Date index: 2021-11-07
w