Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inadapté

Vertaling van "vie aussi normale " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
amélioration de la qualité aussi bien que du niveau de la vie

verbetering zowel van de kwaliteit van het bestaan als van de levensstandaard


inadapté | (personne) qui est dans l'impossibilité de faire face aux conditioins normales de la vie

inadequaat | niet passend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle doit avoir pour but de favoriser la réadaptation de la victime à une vie aussi normale que possible (14).

Het moet de revalidatie van het slachtoffer tot een zo normaal mogelijk (14) leven tot doel hebben.


L'un des objectifs principaux de cette règle est de permettre aux habitants d'un territoire occupé de mener une vie aussi « normale » que possible.

Een van de belangrijkste doelstellingen van die regel is de bewoners van een bezet gebied in staat te stellen een zo « normaal » mogelijk leven te laten leiden.


Exploiter les possibilités d'intégration des écotechnologies, lors du remplacement des équipements à la fin de leur cycle de vie normal, présente aussi des avantages à long terme.

Er zijn ook op lange termijn voordelen te behalen, namelijk door het benutten van kansen voor het integreren van milieutechnologieën bij de vervanging van kapitaalgoederen aan het eind van hun levenscyclus.


Il est essentiel pour ces personnes de pouvoir poursuivre une vie sociale aussi normale que possible.

Het is voor deze mensen van groot belang om hun sociale leven zo normaal mogelijk verder te kunnen zetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les contacts avec la presse locale et les autorités locales, l'accent est mis sur le fait que la lutte contre le terrorisme est un défi global; que la Belgique prend, avec fermeté, sa responsabilité au niveau international (partager des renseignements, etc.), mais aussi au niveau national (travail intensif des services de renseignement belges, programmes de déradicalisation); que la population belge ne se laisse pas intimider et poursuit sa vie normale et que nous continuons à chérir notre société ouverte et à résister à la ter ...[+++]

In de contacten met de lokale pers en de lokale overheden wordt de nadruk gelegd op het feit dat de strijd tegen terrorisme een globale uitdaging is; dat België vastberaden zijn verantwoordelijkheid opneemt op internationaal vlak (delen van inlichtingen, enz), maar ook in eigen land (intensief werk van de Belgische veiligheidsdiensten, de-radicaliseringsprogramma's); dat de Belgische bevolking zich niet laat intimideren en zijn gewone leven verderzet en dat we onze open society blijven koesteren en niet zullen toegeven aan terreur.


Les soins palliatifs procurent le soulagement de la douleur et des autres symptômes gênants, soutiennent la vie et considèrent la mort comme un processus normal, n'entendent ni accélérer ni repousser la mort, intègrent les aspects psychologiques et spirituels des soins aux patients, proposent un système de soutien pour aider les patients à vivre aussi activement que possible jusqu'à la mort, offrent un système de soutien qui aide la famille à tenir pendant la maladie du patient et leur propre ...[+++]

Palliatieve zorg als zorgbenadering verlicht de pijn en de andere hinderlijke symptomen, eerbiedigt het leven en ziet de dood als een normaal proces, heeft de intentie de dood noch te bespoedigen noch uit te stellen, integreert de psychologische en spirituele aspecten van de zorg voor patiënten, biedt aan patiënten een ondersteuningssysteem om een zo actief mogelijk leven te kunnen leiden tot aan hun dood, biedt aan de familie een ondersteuningssysteem om te helpen zich te redden tijdens de ziekte van de patiënt en tijdens hun eigen rouwproces, maakt gebruik van een teamaanpak om te voorzien in de behoeften van patiënten en hun families, ...[+++]


Les soins palliatifs procurent le soulagement de la douleur et des autres symptômes gênants, soutiennent la vie et considèrent la mort comme un processus normal, n'entendent ni accélérer ni repousser la mort, intègrent les aspects psychologiques et spirituels des soins aux patients, proposent un système de soutien pour aider les patients à vivre aussi activement que possible jusqu'à la mort, offrent un système de soutien qui aide la famille à tenir pendant la maladie du patient et leur propre ...[+++]

Palliatieve zorg als zorgbenadering verlicht de pijn en de andere hinderlijke symptomen, eerbiedigt het leven en ziet de dood als een normaal proces, heeft de intentie de dood noch te bespoedigen noch uit te stellen, integreert de psychologische en spirituele aspecten van de zorg voor patiënten, biedt aan patiënten een ondersteuningssysteem om een zo actief mogelijk leven te kunnen leiden tot aan hun dood, biedt aan de familie een ondersteuningssysteem om te helpen zich te redden tijdens de ziekte van de patiënt en tijdens hun eigen rouwproces, maakt gebruik van een teamaanpak om te voorzien in de behoeften van patiënten en hun families, ...[+++]


(12) En vertu du règlement (CE) n° 2012/2002 du Conseil du 11 novembre 2002 instituant le Fonds de solidarité de l'Union européenne , il est possible d'accorder une assistance financière rapide en cas de catastrophe majeure afin d'aider les écosystèmes ainsi que les populations, pays et régions concernés à revenir à des conditions de vie aussi normales que possible; on ne peut recourir à une telle intervention que pour des opérations d'urgence et pas pour les phases qui précèdent une situation d'urgence.

(12) Krachtens Verordening (EG) nr. 2012/2002 van de Raad van 11 november 2002 tot oprichting van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie kan bij grote rampen snel financiële steun worden verleend om de levensomstandigheden voor de betrokken ecosystemen, bevolkingsgroepen, regio's en landen zo veel mogelijk te normaliseren; deze steun mag alleen in noodsituaties, en niet in de daaraan voorafgaande fases worden verleend.


Pourtant, dans ce cas aussi, les faits étaient avérés. Les victimes quant à elles doivent souvent, des mois ou des années durant, suivre une thérapie pour pouvoir mener une vie normale.

Nochtans waren ook in dat geval de feiten bewezen, en moet het slachtoffer vaak maanden- of jarenlange behandeling ondergaan om als een normaal mens door het leven te kunnen.


Le Fonds aura pour mission essentielle de fournir une aide financière immédiate afin d'aider les populations, régions et pays concernés à retrouver des conditions de vie aussi normales que possible.

Het fonds is uitsluitend gericht op het verlenen van onmiddellijke financiële steun om de betrokken bevolking, regio's en landen na een ramp te helpen terug te keren naar zo normaal mogelijke levensomstandigheden.




Anderen hebben gezocht naar : inadapté     vie aussi normale     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vie aussi normale ->

Date index: 2023-02-23
w