Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «victime soit mieux informée » (Français → Néerlandais) :

Le présent amendement modifie l'article 44 de la loi susmentionnée pour que, à l'instar de l'amendement relatif à l'article 9 du projet de loi, la victime soit mieux informée des conditions qui sont proposées dans son intérêt par le directeur de la prison et le ministère public.

Dit amendement wijzigt artikel 44 van de wet externe rechtspositie opdat, net zoals in het geval van het amendement bij artikel 9 van het wetsontwerp, het slachtoffer beter geïnformeerd wordt over de voorwaarden die door de gevangenisdirecteur en het openbaar ministerie in het belang van het slachtoffer worden voorgesteld.


Le présent amendement modifie l'article 44 de la loi susmentionnée pour que, à l'instar de l'amendement relatif à l'article 9 du projet de loi, la victime soit mieux informée des conditions qui sont proposées dans son intérêt par le directeur de la prison et le ministère public.

Dit amendement wijzigt artikel 44 van de wet externe rechtspositie opdat, net zoals in het geval van het amendement bij artikel 9 van het wetsontwerp, het slachtoffer beter geïnformeerd wordt over de voorwaarden die door de gevangenisdirecteur en het openbaar ministerie in het belang van het slachtoffer worden voorgesteld.


Lorsque le Parquet européen ne peut pas exercer sa compétence dans une affaire particulière parce qu’il y a lieu de supposer que le préjudice causé ou susceptible d’être causé aux intérêts financiers de l’Union n’excède pas le préjudice causé ou susceptible d’être causé à une autre victime, il devrait néanmoins pouvoir exercer sa compétence pour autant qu’il soit mieux placé pour ouvrir une enquête ou engager des poursuites que les autorités de l’État membre ou des États membres concernés.

Indien het EOM zijn bevoegdheid niet kan uitoefenen omdat er in een bepaalde zaak reden is om aan te nemen dat de schade die is berokkend of wellicht zal worden berokkend aan de financiële belangen van de Unie, niet groter is dan de schade die is berokkend of wellicht zal worden berokkend aan een ander slachtoffer, dient het EOM niettemin zijn bevoegdheid te kunnen uitoefenen, op voorwaarde dat het beter geschikt is om onderzoek of strafvervolging in te stellen dan de autoriteiten van de betrokken lidstaat of lidstaten.


Il faut que les victimes soient mieux informées, afin qu'elles n'apprennent pas la décision du tribunal de l'application des peines par les médias.

De slachtoffers moeten wel beter worden geïnformeerd, zodat ze de beslissing van de strafuitvoeringsrechtbank niet via de media hoeven te vernemen.


Il faut que les victimes soient mieux informées, afin qu'elles n'apprennent pas la décision du tribunal de l'application des peines par les médias.

De slachtoffers moeten wel beter worden geïnformeerd, zodat ze de beslissing van de strafuitvoeringsrechtbank niet via de media hoeven te vernemen.


Le présent amendement vise à ce que la victime soit également informée de l'octroi de permissions de sortie, à conditions toutefois que celles-ci revêtent un certain caractère de périodicité.

Dit amendement strekt ertoe het slachtoffer ook van de toekenning van uitgaansvergunningen op de hoogte te brengen, op voorwaarde echter dat die enige vorm van periodiciteit vertonen.


Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que les victimes soient informées, au moins dans les cas où les victimes et la famille pou ...[+++]

De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie gevaar zouden kunnen lopen wanneer de pleger ontsnapt of tijdelijk of definitief wordt vrijgelaten; c) hen onder de voorwaarden voorzien in hun nationale recht te informeren over hun ...[+++]


La proposition de la Commission énonce également de nouvelles règles, qui complètent la directive concernant les droits des victimes de 2012, afin que les victimes du terrorisme aient immédiatement accès à des services d'aide professionnels offrant des traitements physiques et un accompagnement psychosocial et soient immédiatement informées de leurs droits, quel que soit leur lieu de résidence dans l’Union européenne.

Het voorstel van de Commissie bevat ook nieuwe regels die een aanvulling vormen op de richtlijn inzake rechten van slachtoffers van 2012. Deze nieuwe bepalingen moeten ervoor zorgen dat slachtoffers van terrorisme snel toegang krijgen tot professionele ondersteuning met het oog op medische en psychosociale behandeling en over hun rechten worden geïnformeerd, waar in de EU zij ook wonen.


En outre, les États membres veillent à ce que la victime soit informée de toute mesure appropriée prise en vue de sa protection en cas de remise en liberté ou d'évasion de l'auteur de l'infraction.

Tevens zorgen de lidstaten ervoor dat het slachtoffer in kennis wordt gesteld van de maatregelen die ter zijner bescherming genomen zijn in het geval van vrijlating of ontsnapping van de dader.


En outre, les États membres veillent à ce que la victime soit informée de toute mesure appropriée prise en vue de sa protection en cas de remise en liberté ou d'évasion de l'auteur de l'infraction.

Tevens zorgen de lidstaten ervoor dat het slachtoffer in kennis wordt gesteld van de maatregelen die ter zijner bescherming genomen zijn in het geval van vrijlating of ontsnapping van de dader.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

victime soit mieux informée ->

Date index: 2023-02-25
w