Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux victimes
Aider des victimes mineures d'âge
Assistant de service social d'aide aux victimes
Assister des victimes mineures
Droits des victimes
Intervenant d'aide aux victimes
Intervenante d'aide aux victimes
Journée européenne des victimes du terrorisme
Victime
Victime de guerre
Victime de maltraitance
Victime de tortures
Victimes d'actes de torture
Victimes de la torture

Traduction de «victime est donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assistant de service social d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes/intervenante d'aide aux victimes | intervenante d'aide aux victimes

medewerker slachtofferhulp


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


Journée européenne de commémoration des victimes du terrorisme | Journée européenne des victimes du terrorisme | Journée européenne en mémoire des victimes du terrorisme

Europese Dag voor de Slachtoffers van Terrorisme | Europese Herdenkingsdag voor de Slachtoffers van Terrorisme


victime de tortures | victimes d'actes de torture | victimes de la torture

slachtoffer van foltering


aide aux victimes [ droits des victimes ]

slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures

jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour obtenir une indemnisation du Fonds des calamités, les victimes avaient donc jusqu'au 30 septembre 2015 pour introduire un dossier auprès du gouverneur de la province dans laquelle le sinistre s'est produit.

Derhalve hadden de slachtoffers de tijd om tot en met 30 september 2015 een dossier in te dienen bij de gouverneur van de provincie waar men schade had geleden met het oog op het bekomen van een financiële tussenkomst van het Rampenfonds.


Le Fonds commun, qui a donc dû indemniser intégralement les victimes, va donc récupérer les primes mais pas les indemnités qu'il aura dû verser aux victimes.

Het Gemeenschappelijk Waarborgfonds, dat de slachtoffers volledig heeft moeten vergoeden, zal dus de premies recupereren, maar de vergoedingen die het aan de slachtoffers heeft moeten betalen niet.


L'assistance aux victimes consiste donc dans tous les cas d'une part en la première assistance aux victimes par tous les membres des services de police et judiciaires, et d'autre part en l'aide aux victimes organisée au sein de la Communauté française.

Slachtofferzorg bestaat dus in elk geval enerzijds uit slachtofferbejegening door alle personeelsleden van de politiële en justitiële diensten en anderzijds uit slachtofferhulp die georganiseerd wordt binnen de Franse Gemeenschap.


L'assistance aux victimes consiste donc dans tous les cas d'une part en la première assistance aux victimes par tous les membres des services de police et judiciaires, et d'autre part en l'aide aux victimes organisée au sein de la Communauté flamande.

Slachtofferzorg bestaat in elk geval uit slachtofferbejegening door alle personeelsleden van de politiële en justitiële diensten enerzijds en anderzijds uit slachtofferhulp die georganiseerd wordt binnen de Vlaamse Gemeenschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'assistance aux victimes consiste donc dans tous les cas d'une part en la première assistance aux victimes par tous les membres des services de police et judiciaires, et d'autre part en l'aide aux victimes organisée au sein de la Communauté française.

Slachtofferzorg bestaat dus in elk geval enerzijds uit slachtofferbejegening door alle personeelsleden van de politiële en justitiële diensten en anderzijds uit slachtofferhulp die georganiseerd wordt binnen de Franse Gemeenschap.


Dans cet ordre d'idées, on ne peut que constater que de plus en plus de victimes « indirectes », donc des victimes qui n'ont subi « que » des dommages matériels, sont également laissées-pour-compte.

Als we deze redenering aanhouden, dan kan het niet anders dat ook steeds meer « onrechtstreekse » slachtoffers, slachtoffers dus die « alleen » maar materiële schade te verduren hebben, in de kou blijven staan.


Il semble donc toujours difficile pour les victimes d'en parler, même si de nombreuses associations expriment de plus en plus leur inquiétude quant aux violences homophobes et encouragent les victimes à porter plainte.

Voor de slachtoffers blijkt het dus nog steeds moeilijk erover te praten, ook al drukken talrijke verenigingen hun bezorgdheid uit over homofoob geweld en moedigen ze de slachtoffers aan om een klacht in te dienen.


27 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel fixant le modèle de la déclaration de la victime visé à l'article 1, 3°, de l'arrêté royal du 26 septembre 2016 portant exécution de l'article 3, 9°, de la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement, portant sur les règles selon lesquelles les victimes peuvent demander à être informées, à être entendues et à formuler des conditions dans leur intérêt Le Ministre de la Justice, Vu la loi du 5 mai 2014, notamment l'article 3, 9° ; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 2016 portant exécution de l'article 3, 9°, de la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement, portant sur les règles selon lesquelles les ...[+++]

27 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van de slachtofferverklaring zoals bedoeld in artikel 1, 3° van het koninklijk besluit van 26 september 2016 tot uitvoering van artikel 3, 9°, van de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering, houdende de regels met betrekking tot de wijze waarop de slachtoffers kunnen vragen om te worden geïnformeerd, om te worden gehoord of om voorwaarden in hun belang te laten opleggen De Minister van Justitie, Gelet op de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering, inzonderheid op artikel 3, 9° ; Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 2016 tot uitvoering van a ...[+++]


Les dispositions en cause font donc naître une différence de traitement entre, d'une part, l'employeur d'un travailleur ou d'un apprenti qui est victime d'un accident du travail et, d'autre part, l'employeur chez qui un apprenant suit une formation professionnelle individuelle et est victime d'un tel accident.

De in het geding zijnde bepalingen roepen aldus een verschil in behandeling in het leven tussen, enerzijds, de werkgever van een werknemer of een leerjongen die het slachtoffer is van een arbeidsongeval en, anderzijds, de werkgever bij wie een cursist een individuele beroepsopleiding volgt, die het slachtoffer is van zulk een ongeval.


Les victimes et leur âge ne sont pas enregistrés dans la BNG; il n'est donc pas possible de filtrer sur base de données de victimes.

Slachtoffers en hun leeftijd worden niet geregistreerd in de ANG; er kan dus niet gefilterd worden op slachtoffergegevens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

victime est donc ->

Date index: 2024-01-02
w