Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «viande clonée soit » (Français → Néerlandais) :

Soyons clairs: au nom du bien-être animal et pour des raisons éthiques, nous refusons que la viande clonée soit autorisée en Europe.

Voor alle duidelijkheid, wij willen niet dat kloonvlees in Europa wordt toegelaten. Wij zijn daartegen vanuit het oogpunt van dierenbescherming en om ethische redenen.


Les consommateurs veulent savoir, comme ils en ont le droit, si la viande qu’ils mangent provient ou non d’un animal cloné, peu importe que la viande d’un animal cloné soit saine ou non. Ils peuvent en effet refuser d’en manger pour les motifs que vous avez exposés, comme le bien-être animal, ou pour des raisons d’ordre éthique.

De consument heeft er recht op om te weten, en wil ook weten, of het vlees dat hij eet, onafhankelijk van of het gezond is of niet, afkomstig is van een gekloond of een niet gekloond dier.


Dans une résolution adressée à la Commission, le Parlement a déjà annoncé qu’il refusait que la viande d’animaux clonés soit commercialisée comme denrée alimentaire. Si la viande d’animaux clonés devait tomber sous le coup de ce règlement, cela reviendrait, pour le Parlement, à accepter implicitement que ce type de viande soit mis sur nos marchés, ce qui est inadmissible.

Als vlees van gekloonde dieren onder deze verordening zou vallen, geven wij als Parlement indirect toe dat we het toch goed vinden dat dergelijk vlees als voedsel op onze markt komt.


Cependant, j’attirerais votre attention sur le fait que le Parlement a déjà adopté une résolution dans laquelle il est clairement dit que nous refusons que la viande d’animaux clonés soit vendue comme denrée alimentaire sur nos marchés.

Aan de andere kant wil ik u erop wijzen dat dit Parlement al eerder een resolutie heeft ingediend waarin wij zeggen dat wij vlees van gekloonde dieren niet als voedsel op de markt willen hebben.


Bien que la Food and Drug Administration des États-Unis ait indiqué que les produits à base de viande et de lait issus d’animaux clonés (porcins, ovins, bovins) et de leurs descendants sont, selon elle, tout aussi fiables que les produits issus d’animaux élevés traditionnellement, je ne considère pas qu’il soit prudent, Monsieur le Commissaire, rien que pour des raisons commerciales, d’ouvrir nos portes à ces produits et de faire courir de manière injustifiée aux citoyens ...[+++]

Hoewel de Amerikaanse Inspectie voor voedings- en geneesmiddelen beweert, dat het vlees en de melkproducten van gekloonde dieren, van varkens, schapen, koeien en hun nakomelingen, even betrouwbaar zijn als producten die afkomstig zijn van dieren die op de huidige manier worden gehouden, acht ik het niet verstandig, mijnheer de Commissaris, om uitsluitend om commerciële redenen de markt voor deze producten te openen en onnodig de Europese maatschappij bloot te stellen aan het risico van de gevolgen van het opnemen van producten van gekloonde dieren en hun nakomelingen in de voedselketen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viande clonée soit ->

Date index: 2023-08-14
w